English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ P ] / Please come back

Please come back traduction Portugais

669 traduction parallèle
Please come back!
volta!
Please come back out.
Mary, volte.
Please come back!
Por favor, volta!
Oh, please come back.
Volta, por favor.
Please come back.
Volta.
Please come back.
Volta aqui, por favor.
- Please come back.
- Por favor, volta.
Please come back.
Por favor, volta.
Ed please come back.
Ed... por favor, volte.
Russ, please come back with us.
Russ, por favor, volta connosco.
PLEASE COME BACK.
Por favor, Edd. Por favor, volte...
♪ Please come back to my arms ♪ ♪ We belong together ♪
Volte para mim Juntos pertencemos
♪ Please come back to my arms ♪ ♪ We belong together ♪
Volte aos meus braços Juntos pertencemos
Please come back like it was.
Por favor, voltem ao trabalho.
Please come back. Please do come back.
Por favor, volta.
Michael, please come back.
Por favor, volta.
Please come back soon, I don'want to be alone.
Por favor, volte logo. Não quero ficar sozinha.
Please come back.
Por favor, volte.
please come back to my arms We belong together
Por favor, volte para meus braços Nós nos pertencemos
Will you take care of my bag, please, until I come back? Yes, sir. Come along.
Toma-me conta do saco até eu voltar, por favor?
Please. Let's come back.
Por favor, vamos recomeçar.
Please tell him that he must come back at once!
Por favor! Por favor querida senhora, ele tem de voltar imediatamente.
Have they forgot I wouldn't come in the front or the back just to please them?
Pensavam que eu ia entrar pela frente ou pelas traseiras, só para lhes agradar?
Will you come back to my house now? Please, Stella.
Voltarás a minha casa agora?
Come back later, please.
Volte mais tarde, por favor.
Lady, please, please, just for a moment. Come back.
Senhora, por favor, por favor, só por um momento.
Come back in the morning, will you please, son?
Volta de manhã, está bem?
Laurie, you come back and read the letter, please!
Laurie, vem ler a carta, por favor.
Come back and read it, please!
Volta e lê-a.
The patient is resting now, and come back with Dr. Thissbaum's permission, if you please.
O paciente está a repousar agora, e volte quando o Dr. Thissbaum der permissão, se faz favor.
And would you tell him, please, that I would like to be his friend and that I'll come and see him before I go back to America?
E pode dizer-lhe que eu gostaria de ser seu amigo... e que eu o irei visitar antes de voltar para a América?
- Please, come back.
- Volte, por favor.
PLEASE COME BACK.
Não sei o que fiz, então.
WALTER, PLEASE, COME BACK TO THE APARTMENT.
Eu farei panquecas de batata. Lembra-se, a que você gostava.
Oh, please, come back.
Por favor, volte.
Come back, please!
Volta, por favor!
Come back with me now, please.
Volte comigo agora John, por favor.
♪ Please come on back to me
Por favor, volta para mim
Come back with me, please.
Volta comigo, por favor.
Please excuse me, we'll see each other when I come back.
Por favor me desculpe, nos veremos quando eu voltar.
♪ Oh, won't you please come back?
Oh, won't you please come back?
Please, Hercules, come back to Olympus.
Por favor, Hercules, regressa ao Olimpo.
Please wait for our boss to come back to decide.
Esperem pela chegada do patrão.
Come back in an hour. Please.
Volte daqui a uma hora.
Bernardo please, you must come back!
Bernardo, tens de voltar!
Come back, please!
Volte, por favor!
You have to come back, please!
Tem de voltar!
Please, darling, come back to the ship with me.
Por favor, querido, volte a nave comigo.
Please, come back.
Por favor, volte.
Polly, would you come back here, please? I'm on form tonight.
- Importa-se de voltar aqui, Polly?
Please, Danny... for the last time of asking... come back with me.
Por favor, Danny peço-te pela última vez regressa comigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]