English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Sounds familiar

Sounds familiar traduction Portugais

424 traduction parallèle
- Sounds familiar.
- Soa-me familiar.
That name sounds familiar.
Soa-me esse nome.
Wait, wait. That sounds familiar.
Espere, isso me parece f amiliar.
- That sounds familiar.
- Já ouvi essa história.
Your voice sounds familiar, which one are you?
Sua voz me parece familiar. Quem é você?
Sounds familiar.
Isso faz-me lembrar alguém.
- That sounds familiar.
- Já ouvi isso antes.
The name sounds familiar.
O nome soa-me familiar.
- Sounds familiar :
- Parece-me familiar.
Ready to hear something? I want you to see if this sounds familiar.
Vê Iá se não ouviste já isso de alguém :
That sounds familiar.
Já ouvi isto em algum lado.
5876. Now that sounds familiar.
Isso parece-me familiar.
That sounds familiar.
Isso soa vagamente familiar.
Sounds familiar, doesn't it?
Parece familiar, não é?
Wilcox... That name sounds familiar.
Wilcox, esse nome parece-me familiar.
Sounds familiar.
Já ouvi essa.
- that sounds familiar.
- Já ouvi isso.
Her name sounds familiar.
- Conheço o nome.
It just sounds familiar. Alba Varden.
Só o nome me diz qualquer coisa.
Sounds familiar.
Já ouvi isso em qualquer lado.
Something here sounds familiar.
Há aqui algo familiar.
That voice sounds familiar.
Esta voz é-me familiar.
Sounds familiar.
É familiar.
- Sounds familiar.
- Não me é estranho, de facto.
He sounds familiar to me.
Ele soa-me familiar.
That sounds familiar.
Isso parece familiar.
It sounds familiar. A bit like Berber.
Soa familiar, um pouco tipo Berber.
- Sounds familiar.
- O nome é familiar.
This sounds familiar.
Isto soa-me familiar.
Now, if this sounds familiar... you're not alone.
Agora, se isto te parece familiar... não estás sozinho.
Stop me when this sounds familiar.
Manda-me parar quando te parecer familiar.
Sounds familiar.
Parece familiar.
That sounds familiar.
O nome não me é estranho.
That sounds familiar.
Não me é estranho.
Sounds familiar.
Isso soa-me familiar.
- All of this sounds kind of familiar.
Tudo isso parece familiar.
I want to study gorillas, their family life and so on. Even get some of their vocal sounds on a tape recorder I brought with me.
Quero estudar os gorilas e a vida familiar deles, até mesmo captar alguns dos sons no gravador que trouxe comigo.
Your voice sounds very familiar.
A tua voz parece-me muito familiar.
That name sounds oddly familiar, Chief.
Este nome parece-me familiar, Chefe.
It all sounds depressingly familiar.
Tudo me parece depressivamente familiar.
That voice - - It sounds so familiar.
Esta voz parece tão familiar.
Because your accent sounds very familiar.
Porque o seu sotaque... soa-me muito familiar.
I can't say I was happy to be back inside, but the flood of familiar sights, sounds and faces almost made it feel like a homecoming'.
Não digo que gostasse de estar outra vez dentro, mas as visões, sons e rostos familiares, eram como voltar para casa.
- That sounds familiar to me.
- Já ouvi isso em algum sítio.
Sounds a little familiar.
Você nunca ouviu falar de Jefferson Zacarias?
" The night sounds have become so familiar as to be comforting.
Os ruídos nocturnos tornaram-se tão familiares que até confortam.
and sounds suspiciously familiar.
e soa-me suspeitamente familiar.
See, look, Uncle Phil, the concept is to... aesthetically capture for posterity... the sounds that are familiar to this house.
É o seguinte, Tio Phil, o conceito é... de forma adequada capturar para a posteridade... os sons que são típicos desta casa.
Call me crazy, but that sounds weirdly familiar.
Podem achar estranho, mas isso parece-me muito familiar.
Guano? That sounds so familiar.
- Essa palavra é-me familiar.
That word... It sounds so familiar yet I don't know what it means.
Essa palavra... soa-me tão familiar... e no entanto, não sei o que significa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]