English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ T ] / Thank god you're home

Thank god you're home traduction Portugais

49 traduction parallèle
- Thank God you're home, Jack.
- Louvado seja Deus, voltaste!
Thank God you're home. Come in here.
Graças a Deus que está em casa.
mr. tanner thank god you're home!
Sr. Tanner, ainda bem que chegou.
Thank God you're home safe.
Graças a Deus, regressaste sã e salva.
Thank God you're home!
Graças a Deus, vieste!
- Thank God you're home!
- Graças a Deus, voltou!
Thank God you're home.
- Até que enfim voltaste.
But when you're the wife of a test pilot, you thank God just to have them home alive.
Mas se se é a mulher de um piloto de testes, agradece-se a Deus que voltem a casa vivos.
Liza! Liza, thank God you're home.
Liza, graças a Deus que estás em casa.
Thank God you're home. I'm locked out.
Graças a Deus que chegaste.
Prue, thank God you're home.
Prue, ainda bem que chegaste a casa.
- Thank God you're home.
- Ainda bem que estás em casa.
Oh, honey. Thank God you're home.
Querido, que bom que chegaste.
Thank God you're home.
Graças a Deus que estás em casa.
Thank God you're home.
- Graças a Deus chegou!
Thank God you're home!
Gracas a Deus estás em casa!
Oh, thank God you're home.
Oh, graças a Deus que chegaste.
You're home. Thank God.
Em casa afinal.
Mommy, Mommy, thank God you're home!
- Mamãe, mamãe!
Thank god you're home.This is not the kind of movie you wanna watch alone
Graças a deus você está em casa, não é o tipo de filme que eu goste de assistir sozinha.
- Judy, thank God you're home.
Judy, graças a Deus que chegaste.
Thank God you're home!
Graças a Deus que estás em casa!
- Thank God you're home.
Graças a Deus estás em casa.
Thank God you're home.
Graças a Deus que chegaste.
Thank god you're home.
Graças a Deus que estás em casa.
Thank god you're home.
Graças a Deus que já chegaste.
Oh, Mommy, thank God, you're home.
Oh, mamã, finalmente estás aqui.
- Nicole, thank God you're home.
- Nicole, graças a Deus estás em casa.
- Thank God you're home.
Estás bem? Graças a Deus que estás em casa.
Thank God you're home.
Ainda bem que estás em casa.
Thank God you're home, honey.
Graças a Deus estás em casa, querido.
Thank God you're home.
Mãe, graças a Deus que estás em casa!
- Oh, thank God you're home.
Graças a Deus que estás em casa.
Thank God you're home safe, so I can kill ya.
Graças a Deus estás segura, para eu te matar.
Dad. Thank God you're home.
Pai, graças a Deus que chegaste.
Thank God you're home.
Graças a Deus, chegaste!
Bonnie, thank God you're home.
Bonnie, graças a Deus que voltaste!
- Thank God you're home. - Hello.
Ainda bem que chegaste.
- ( Gasps ) Oh, thank goodness you're home. - Oh, my God. I-I... we...
- Graças a Deus estás em casa.
- Oh, thank God you're home!
- Graças a Deus que estás em casa!
- Hi. - Oh, thank God you're home.
- Graças a Deus que estás em casa.
So you're free to go home. Oh, thank god.
- Tem alta para ir para casa.
Oh, my God. Thank God you're home.
Graças a Deus que chegaste!
Thank God you're home.
Graças a Deus estás em casa.
Let's go home. Really need to stop having these "thank god you're not dead" reunions.
Vamos para casa.
Oh, thank God you're home.
Graças a Deus, estás em casa.
Ah, thank God you're home.
Estão em casa.
Oh, thank god you're home!
- Graças a Deus que estás em casa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]