Thanks for the tip traduction Portugais
249 traduction parallèle
Thanks for the tip.
Obrigado pela informação.
Thanks for the tip.
- Obrigada pela dica.
Thanks for the tip, friend.
Obrigado pela gorjeta, amigo.
Thanks for the tip!
Grande descoberta!
Yeah. Thanks for the tip.
Obrigada pelo aviso.
- Thanks for the tip, ma'am.
- Obrigado pela dica,'madame'.
Thanks for the tip, Jube.
Obrigado pela sugestão.
Thanks for the tip.
Obrigado pela dica.
- Thanks for the tip.
- Obrigado pela dica.
- Thanks for the tip-off, boss. - That's not all.
- Obrigado pela notícia.
But thanks for the tip.
Mas obrigado pela dica.
It was a great help. Thanks for the tip.
Obrigado pela dica.
- Thanks for the tip. - Move your ass!
- Obrigado pela gorjeta.
- Not really, but thanks for the tip.
Não, mas obrigado pela dica.
Thanks for the tip.
Informação útil.
- Thanks for the tip. - You bet.
E obrigada pela gorjeta.
Thanks for the tip. Oh, yes!
Daqui a umas semanas, vou tirar uns tempos de férias.
Thanks for the tip. Mm-hmm.
Obrigado pela informação.
Thanks for the tip.
- Obrigada pela gorjeta.
Thanks for the tip.
Obrigada pelo conselho.
- Thanks for the tip.
- Obrigado pela gorjeta.
Thanks for the tip.
Obrigado pelo aviso.
Thanks for the tip, Mr. Helpful.
Obrigado pela dica, Sr. Útil.
Thanks for the tip.
Obridado pela dica.
Thanks for the tip.
Obrigado pela sugestão.
- Thanks for the tip. - Glad to be of help, my friend.
- Obrigado pela informação.
Thanks for the tip. These things are state of the art.
Obrigado pelo conselho, mas isto aqui é alta tecnologia.
Thanks for the tip. - OK.
Obrigado pela dica.
Hey, Frank, thanks for the tip.
Obrigado pelo aviso.
Thanks for the tip, sir.
Obrigado pela informação.
- Yeah. Thanks for the tip, Homer.
- Obrigado pelo conselho, Homer.
- Thanks for the tip.
- Obrigada pela dica.
Thanks for the tip.
Obrigado por me dizer isso
Hmm. Thanks for the tip, Tap.
Durante o terremoto...
[Chuckles] Thanks for the tip, Homer.
Obrigado pela sugestão, Homer.
Thanks for the tip.
Obrigado pela gorjeta.
Thanks for the tip, Brick Top.
Obrigado pelo conselho, Cabeça de Tijolo.
Thanks for the tip.
Obrigada pela informação.
Thanks for the tip, bro.
Obrigado pela dica, mano.
Thanks for the tip on bluffing.
Obrigadinho pelo conselho do bluff.
- Thanks for the tip.
Obrigado pela dica.
Thanks for the precious tip
Obrigado pela preciosa informação Adeus, menina.
Bye. Thanks again for the tip.
Obrigado pela dica.
By the way, thanks for the tip you gave me at the race track, remember?
- Durão, que bom ver-te -
Thanks for the hot tip.
Obrigado pelo palpite.
- Thanks for the hot tip.
- Obrigado pela informação preciosa.
By the way, thanks for the hot tip on the 100 assholes we encountered at your soft target.
A propósito, obrigado pela sugestão sobre os cem palermas que encontrámos no vosso alvo fácil.
Thanks for the tip, Cliff.
Estou desempregado, não gosto da minha esposa.
Thanks for the tip.
Obrigada pela dica.
Thanks for the great movie tip.
Obrigada pela dica do filme.
Thanks for the tip!
Obrigado!
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for the lift 100
thanks for listening 81
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for the lift 100
thanks for listening 81