Things could be worse traduction Portugais
69 traduction parallèle
Oh, well. Things could be worse.
Bem, podia ser pior.
Please tell me how things could be worse.
Por favor, diz-me como é que as coisas podem piorar.
- Things could be worse.
- Podia ser pior.
Things could be worse.
As coisas podiam correr pior.
Things could be worse, and there was much to be thankful for... like the Star Theatre of Flint... funded with GM money to provide entertainment and escape... during Flint's hard times.
As coisas podiam ser piores, e havia muito pelo que agradecer... Como a estrela do teatro de Flint... fundado com dinheiro da GM para fornecer algum entretenimento e escape... durante tempos difíceis.
Cheer up. Things could be worse.
- Alegra-te que podia ser pior.
Come on, things could be worse.
Vá lá, podia ser pior.
things could be worse.
As coisa podiam estar pior.
I guess things could be worse.
A coisa podia ter sido pior.
Well, whatever happens, I... I try to keep in mind that things could be worse.
Bem, o que quer que aconteça, as coisas poderiam ser piores.
- Things could be worse.
- Podia ter sido pior.
Well, it's a beautiful morning and I got a beautiful woman on the phone, so things could be worse.
Bem, está uma linda manhã e eu tenho uma linda mulher ao telefone, por isso, podia estar pior.
Things could be worse.
As coisas podiam piorar.
Things could be worse. I could be with Elliot doing my day in the free clinic.
As coisas podiam ser piores, eu podia estar com a Elliot a fazer o meu dia de serviço obrigatório na clínica grátis.
Things could be worse.
As coisas poderiam ser piores.
Things could be worse.
Podia ser pior.
And yet things could be worse.
Porém, poderia ser pior.
Things could be worse.
As coisas podiam ser piores.
I told you things could be worse.
Eu disse-te que podia ser pior.
- Look, I know, things could be worse.I could be tommy.
Eu podia ser o Tommy. - O quê?
- Things could be worse, you could be pregnant.
Podia ser pior. Podias estar grávida.
Things could be worse.
- As coisas poderiam estar pior.
So, things could be worse.
As coisas podiam ser piores.
Yeah, things could be worse.
Sim, podiam ser piores.
Yeah, you know, it's not exactly how I imagined my life to go. But things could be worse.
Sim, sabes, não foi propriamente assim que imaginei o rumo da minha vida, mas as coisas podiam ser piores.
I wouldn't buy your lottery tickets yet, but things could be worse.
Ainda não comprava o seu bilhete de lotaria. Mas, podia ser pior.
I still don't know what to do about portland, But I guess things could be worse.
Ainda não sei o que fazer em Portland, mas parece-me que podia ser pior.
Hey, things could be worse.
As coisas podiam ser piores.
But things could be worse than making stinky tea with your soul mate.
Mas podia ser pior do que fazer chá malcheiroso com a tua alma gémea.
Hey, things could be worse, you know?
As coisas podiam ser piores.
So, you know, things could be worse for me. - A... Amelia...
Por isso acho que eu podia estar pior.
If you're gonna arrest people for dancing, maybe you're the one who needs advice...'cause there are lots of worse things these kids could be doing.
Se vão prender alguem por dançar então são voces que precisam de conselhos... porque há coisas muito piores que os miúdos poderiam estar a fazer do que dançar.
There's a lot of worse things we could be doing.
Podíamos fazer coisas piores.
- No, things could be much worse.
- Não, as coisas podiam ser muito piores.
There's much worse things they could be selling.
Podiam vender coisas piores.
- things could be a lot worse.
- As coisas podiam ser piores.
All I'm saying is things could be a lot worse.
que a situação podia ser muito pior.
How could things be any worse?
Como é que as coisas podiam piorar?
So long as she does good in school, things could be a lot worse.
Desde que ela se saia bem nos estudos, as coisas podiam ser muito piores.
Could things possibly be any worse?
Poderão as coisas piorar?
Shit. There are a lot worse things you could be doing.
- Podias estar a fazer coisas piores.
We may be able to improve things, but you should be prepared for the possibility that things could get worse.
Podemos melhorar as coisas, mas esteja preparado para a hipótese de as coisas piorarem.
I mean, think of how much worse my family life could be if I grew up in another country, you know, in a depression or so many worse things that happen besides of divorce, you know.
Pensa no quão pior a minha vida familiar podia ter sido se eu tivesse crescido noutro país, durante uma recessão. Há tantas coisas horrivéis que podem acontecer sem ser um divórcio, sabes.
I mean, I know things are bad now, but things could be a lot worse.
Eu sei que as coisas estão más, mas podiam estar pior.
I understand but things could be a lot worse.
As coisas podiam ser muito piores.
Worse things he could be doing, love.
Ele podia estar a fazer coisas piores, amor.
When the Germans once again could be proud of their own country... just like any other nation, so... Nationalism could only make things worse.
Se os alemães já não puderem ter orgulho no seu próprio país, como qualquer outra nação, isso levar-nos-á apenas ao oposto.
Plus, things could be a lot worse.
Ainda mais, podia ser muito pior.
Still, things could be a lot worse.
No entanto, ainda pode vir a ser pior.
How could things be any worse?
Como poderia piorar?
Things could be a lot worse.
As coisas podiam ter sido bem piores.
could be worse 129
things 422
thing 1205
thingy 49
things happen 87
things will get better 22
things change 215
things fall apart 17
things like 24
things have changed 201
things 422
thing 1205
thingy 49
things happen 87
things will get better 22
things change 215
things fall apart 17
things like 24
things have changed 201