This is awesome traduction Portugais
926 traduction parallèle
This is awesome.
Isto é impressionante.
- This is awesome.
- Isto é fantástico.
This is awesome.
Espantoso.
This is awesome.
Isto é incrível.
- This is awesome!
- Isto é fantástico!
Get over here. DAVID : This is awesome.
- Isto é fantástico.
- This is awesome.
- É incrível.
This is awesome!
É Incrível!
This is awesome.
Isto é espectacular!
This is awesome, Pan!
Isto é impressionante, Pan!
- This is awesome! - Whoa!
Isso é incrível!
Dad, this is awesome!
Pai, isso é espantoso!
This is awesome!
Isto é espantoso!
This is awesome!
Isto é espectacular!
This is awesome!
Isto é fiche!
Reese : This is awesome!
- É sensacional!
Whoa, man, this is awesome!
Isto é bestial.
This is awesome.
Isto é espantoso.
This is awesome!
Isto é um espectáculo!
This is... this is awesome!
Isso é impressionante.
Do you understand? This is awesome.
Não entendes, isto é incrível!
- This is awesome!
- Isto é o máximo!
- This is awesome.
- Isto é impressionante.
- This is awesome. - ( TV in background )
Espectacular.
We have a kid! This is awesome!
Vamos ter um filho Isso é espectacular!
This is awesome.
Isto é espectacular.
This is awesome. Nobody talked.
Isto é espectacular. ninguém falou.
- Oh, This is awesome. - no.
Isto é fantástico!
This tube is the most awesome goddamn force in the whole godless world... and woe is us if it ever falls into the hands of the wrong people!
Esta caixa é a força mais fantástica que existe, neste mundo desalmado. E ai de nós, se ela cair nas mãos das pessoas erradas!
Wow! This campus is awesome.
Esta universidade é espectacular.
I spent 15 years bleaching and dying and piercing just to create this awesome image, and it is shot to hell with one phone call.
Passei 15 anos a fazer descolorações, pinturas e piercings para criar esta imagem que vai para o galheiro por causa de um telefonema!
This dude is like so fully awesome! Don't start a fan club just yet, Neil.
Não comeces com um fã clube ainda, Neil.
The significance of this many arrests over such a vast area is awesome.
O sucesso desta operação é de elevada importancia,
This Martian thing is pretty awesome.
Isto dos Marcianos é incrível.
This shit is awesome!
Esta merda é fantástica!
- Man, this is awesome!
Meu, isto é incrível!
- This is awesome!
Isso é incrível!
- I'm telling you, man, this kid is awesome.
- Este miúdo é espantoso.
This place is awesome.
Esta casa é espantosa.
This is so awesome, man.
Isto é espantoso, meu.
This is so awesome.
Isto é tão fixe!
This is too heavy for me. - This guy is awesome.
- Isto é pesado demais para mim.
This place is awesome.
Este sítio é fantástico.
This lesbian fad is awesome.
Este esfreganço lésbico é fenomenal.
Man, this shit is awesome!
Porra, esta merda é da boa!
This is so awesome.
Isto é maravilhoso.
This place is awesome!
Este lugar é um espectáculo!
This is going to be awesome.
Isto vai ser fantástico.
This is way beyond awesome!
Isto é fantástico.
This is awesome.
Obrigada, obrigada!
This place is awesome!
Este lugar é espantoso!
this is 5015
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is a 428
this is fun 448
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this is a bad idea 175
this is crazy 1291
this is a 428
this is fun 448
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this is a bad idea 175
this is good 1083
this isn't 241
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is amazing 700
this isn't over yet 34
this is great 1205
this is nice 565
this is all my fault 379
this is megan 17
this isn't 241
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is amazing 700
this isn't over yet 34
this is great 1205
this is nice 565
this is all my fault 379
this is megan 17