English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ T ] / This is not good

This is not good traduction Portugais

1,591 traduction parallèle
This is not good.
Isto não é nada bom.
This is not good.
Isso não é bom.
- This is not good.
- Isto não é bom.
Archy, this is not good.
Archy, isto não é nada bom.
This is not good.
Não é nada bom.
Oh, this is not good.
Isto não é bom!
OKAY, THIS IS NOT GOOD!
- Está bem, isto não é bom!
Ok, this is not good.
Isto não é bom.
* This is not a good idea.
Não é uma boa ideia.
Now, I don't know how you got here, but this is not a good time.
Olha, não sei como vocês vieram parar aqui, mas não é uma boa hora não.
Good, this is not in a book.
Bem... primeiro tenho que ir ver a Bíblia.
I'm not sure this is such a good spot, either.
Eu não tenho certeza se esse é um bom lugar.
This is not good.
Isto não é bom.
Can you explain to him why this patient is not a good candidate for surgery?
Podes explicar-lhe porque este doente não é bom candidato para cirurgia?
But... but if this good outweighs the bad, then y'all need to be big little women and fix this. This is not healthy. I don't want to be a big little woman, Pat.
Sheila, é maravilhosa, inteligente espiritual, sensual, forte...
With midterm elections on the horizon, this is not a good sign for the administration.
Com as eleições a aproximarem-se, não é um bom sinal para a administração.
- Andy, this is not a good time.
- Andy, agora não é boa altura.
Something like that gets out in this town, that's not gonna do her any good, and it is not gonna do anyone any good that is close to her.
Se uma coisa daquelas se sabe nesta cidade, não a vai beneficiar a ela nem a quem estiver perto dela.
Aaron... you have to convince her this is not about us, this is for the good of the country.
Tem de a convencer que isto não é sobre nós, isto é para o bem do país.
But I think this is not a good decision.
Mas acho que não será uma boa decisão.
Not I have anything of books, this it is literature, this is good.
- Não entendo nada de livros, isto é literatura, isto é bom.
Violence is everywhere. This is not a good...
Isso não é bom...
I'm afraid not. And I don't think this is going to be much good either.
Receio que não, e não penses que isto vá ajudar também.
Maybe doing this stuff is not good.
Talvez fazer isto não seja bom para nós.
This is not a good way to begin,
Esta não é uma boa maneira de começar,
And domingo is very, very good at it. I must say, as a mother- - but your not this boy's mother, your honor.
É considerada por muitos uma arte, e o Domingo é muito bom toureiro.
When you say my name, it reminds me who I am... which is Jerry Espenson, which is not a good thing to be at all in this situation.
Quando o dizes, lembro-me de quem sou, e não é nada bom ser eu, nesta situação.
Hot... its so hot and this weather is not good for your complexion.
está muito quente e esse tempo não é bom para sua pele.
This place is not good for Welcoming you.
Este lugar não é bom para recebê-lo.
you have already them this was pretty simpara that it earns that fara so that the things improve it does not worry you all are well that is good you ruin always it not, really it ruined tremendously yes here you have
já os tens isto foi lindo simpara que ganhe que fara para que as coisas melhorem não te preocupe todos estão bem isto é bom tu sempre o arruina não, realmente arruinava tremendamente sim aqui tens
Maya, I am not sure that this is a good idea.
Maya, não estou certo de que esta é uma boa ideia. -
This is not a good thing that you do!
isto não é uma coisa boa, aquilo que tu fazes.
For example, if you said, "Is this milk any good?" your concern would not be with taste but rather your personal safety.
Se dissesses, "O meu leite é bom?" a tua preocupação não é com o sabor mas sim com a tua segurança.
At this time I'm not able to discuss the details, but what I can tell you is that we have some very good people working very hard on this case.
Neste momento não posso entrar em pormenores, mas posso dizer-lhe que temos pessoas muito boas a trabalhar arduamente neste caso.
This is not really so good example, how could he made them so cheap to the market?
É um bom exemplo. Como se pode pôr algo tão barato no mercado?
She is afraid that me me feel lost in the secondary because the others were in good deprived schools and the school Dolto is not like this.
Ela tem medo que eu me sinta perdido no secundário porque os outros andaram em boas escolas privadas e o liceu Dolto não é assim.
- This is not a good place for him.
- Este lugar não é bom para ele.
This is not on me! My information was good.
Não tenho a culpa, as minhas informações eram boas.
This is not, not good.
Não é mesmo nada bom.
I do not think this is a good idea. Why not?
Por que não?
This is not a good idea.
Isto não é boa ideia.
This is not a good time.
- Não é uma boa hora.
I know who you are, dorota, but this is not a very good time.
Eu sei quem é, Dorota. Mas agora não posso.
No, this is good. this is good, Because want him or not, I'm gonna take the high road.
Porque, quer eu o queira, quer não, vou atirar-me de cabeça.
The only good thing we know about this is that you were not conscious and you did not suffer.
A única coisa boa sabemos sobre esse é que você não estavam conscientes e você não sofrer.
Maybe we need to talk about... what good this therapy is doing you, or... not doing.
Talvez tenhamos que falar, se a terapia está a fazer bem ou não.
Look, I know this is not a good time, but I got to ask you something.
Sei que não é uma boa hora, mas tenho que lhe perguntar algo.
The question is, why did you choose punish this good man here and not, for example, Hitler?
Alguns judeus viraram as costas à Tora. Pensavam que eram mais espertos. Os nossos filhos foram para as cidades.
I DON'T MEAN TO SOUND HARD-HEARTED ABOUT THIS, BUT YOUR FATHER IS NOT A GOOD PERSON.
Não queria parecer insensível neste assunto, mas o teu pai não é boa pessoa.
This is not a good idea.
Isso não é boa ideia.
This is not a good time.
- Agora é má altura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]