English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ W ] / We will meet again

We will meet again traduction Portugais

185 traduction parallèle
♪ We will meet again
♪ We will meet again
♪ We will meet again. ♪
♪ We will meet again. ♪
I don't want to, but we will meet again when summer ends.
Não quero, mas voltaremos a ver-nos quando o verão acabar.
I give you my word we will meet again.
Ainda nos iremos ver. Dou-lhes a minha palavra.
But isn't it asking too much, even of God... if there is a God... to hope that we will meet again if you stay here?
Mas não é pedir muito, mesmo de Deus, se é que Deus existe... esperar que nos encontremos uma vez mais se tu ficares aqui?
But I hope we will meet again.
Mas espero que nos vejamos novamente.
We will meet again in his presence.
Na Sua presença, voltaremos a encontrar-nos.
I'll cover for you and we will meet again within three days.
Eu substituo-te na marcha e encontramo-nos daqui a três dias.
- We will meet again when I come to Sydney.
Ver-nos-emos de novo quando eu for para Sidney.
There will come another time, another place... and we will meet again.
Haverá outra altura, outro lugar... e tornaremos a encontrar-nos.
But we will meet again.
Havemos de nos encontrar de novo.
We will meet again where Lord Shingen is.
Reencontrar-nos-emos onde o Lorde Shingen está.
We will meet again as before. As before!
Encontrar-nos-emos como dantes!
WE WILL MEET AGAIN TOMORROW.
Encontrar-nos-emos novamente amanhã.
We will meet again, soon.
Voltaremos a encontrar-nos em breve.
Ryu... we will meet again.
Até sempre. Até à vista, amigo.
We will meet again!
A única coisa inevitável é sua morte!
But we will meet again.
Mas voltaremos a enfrentar-nos.
Auf Wiedersehen. I am sure we will meet again.
Voltaremos a encontrar-nos, estou certo.
We will meet again.
Nós vamos nos encontrar novamente.
We will meet again, Delenn.
Nós vamos reencontrar-nos novamente, Delenn.
I hope one day we will meet again, Teal'c,..... and together remember she who meant so much to both of us.
Espero que um dia nos voltemos a ver, Teal'c. Para juntos relembrarmos aquela que tanto significou para nós os dois.
We will meet again.
Voltaremos a encontrar-nos.
- I feel we will meet again someday.
- Sinto que vamos encontrar-nos de novo.
I hope one day we will meet again, Teal'c.
Espero que nos voltemos a encontrar um dia, Teal'c.
Before sunset tomorrow, we will meet again on the side of Mount Fujisan.
Antes do entardecer de manhã, nos encontraremos outra vez no Morro Fuji.
If ever we meet again, it will be on a different basis.
Se voltarmos a encontrar-nos, será diferente.
I do hope and pray no harm will come to you... and that we shall all meet again... one day.
Rezo para que nenhum mal vos aconteça e para que um dia nos voltemos a encontrar.
He says may you go safe while travelling far. May you both live long and love each other, we will all meet and happy again.
Viajarão em segurança enquanto estiverem a ir para longe... e que os dois vivam muito e se amem muito... e que se reencontrem e sejam felizes!
Will we meet again, Mr. Umberto?
Vamos ver-nos de novo?
Will we meet again?
Voltaremos a nos encontrar?
When will we meet again?
Espere! Quando nos veremos?
One of life's little tragedies, you know. - So until we meet again I will say here is looking at you, kid. - Aw!
Uma pequena tragédia da vida.
So that we may meet again, in heaven where Bullingdon said quarrelsome people will never go.
Poderemos encontrarmo-nos assim no céu... para onde o Bullingdon diz que não vão as pessoas briguentas.
I hope when we meet again the revolution will have succeeded
Espero que sejamos vitoriosos quando voltarmos a encontrar-nos.
We will meet again.
Nós reencontrar-nos-emos.
So, when we reach that point whatever happened will happen again- - the Enterprise will be destroyed the other Picard will be sent back to meet with us and we do it all over again.
Assim, ao atingimos esse ponto, o que aconteceu acontece outra vez. A nave será destruída. O outro Picard virá ter connosco e tornamos a fazer isto outra vez.
We will only meet again in twenty years.
Só nos voltaremos a ver dentro de vinte anos.
That we just went away for a short while and will all meet again. Just like the elves.
Que apenas saímos por alguns momentos e nos vamos reencontrar todos.
Master Wong, when will we meet again?
Mestre Wong, quando é que nos vamos encontrar novamente?
If you only understood what a man suffers when he takes a last look at his wife and children. And watches their boat while it's in sight and says, "God knows whether we will ever meet again."
Se pudesse fazer-lhe entender quanto sofre um homem quando mira por última vez a sua mulher e a seus filhos, e vê o barco que os envia longe, até perdê-lo de vista, e depois se dá a volta e diz : "Sabe Deus se nos reveremos."
We will soon meet again.
Tornar-nos-emos a ver.
If we meet again, I will not hesitate to kill you.
Se nós nos encontrarmos de novo, não hesitarei em matá-lo.
I'm sentencing you to six months imprisonment. My only worry is that it will not be long before we meet again.
ao sentenciá-lo a seis meses de prisão o meu único medo é saber que em breve nos reveremos.
We will meet again.
Nós nos encontraremos novamente.
- The Council will meet again in a week, at which time we will make our decision.
O Conselho voltará a reunir-se dentro de uma semana. Nessa altura tomaremos a nossa decisão. Wunderbar.
Tell the others that we will meet here again in seven days.
Diga aos outros que nos vamos voltar a encontrar aqui daqui a 7 dias.
Will we not meet again?
Será que vamos encontrar-nos de novo?
I want you to read the book, look them over, we will discuss them when we meet again.
Eu quero que leiam o livro, vejam as questões, e iremos discuti-las quando nos encontrarmos de novo.
Because, as of tonight, we will never meet again.
Porque, a partir de hoje, nunca mais nos veremos.
- God be with you till we meet again - Your body may leave us but your spirit will always remain on our island.
O teu corpo pode deixar-nos, mas o teu espírito permanecerá sempre na nossa ilha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]