English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ D ] / Did you hear anything

Did you hear anything traduction Russe

243 traduction parallèle
- Did you hear anything they said?
- Но кое-что ты всё же слышал?
Did you hear anything of Jesse?
Вы были в Остине? Вы слышали о Джесси?
Oh, by the way, did you hear anything last night?
Кстати, ты ничего не слышала прошлой ночью?
Did you hear anything new?
Есть новости?
Did you hear anything to indicate that a struggle was going on?
По ним можно было понять, что идет борьба?
Did you hear anything, any call for help, or scream?
Вы ничего не слышали, крики о помощи?
Did you hear anything peculiar yesterday afternoon or evening, Mrs. Hendrix?
Миссис Хендрикс, вчера во второй половине дня или вечером вы не слышали, как ваш муж грозился кого-либо убить?
Did you hear anything?
- Нет всё, что я слышала, его крик.
- Lady, did you hear anything?
- Ты слышала?
Did you hear anything? Nothing.
Вы слышали чего-нибудь?
Did you hear anything on Nick?
Есть вести от Ника?
I'll ask you for the third time : Did you hear anything while at the lighthouse?
В третий раз спрашиваю, вы ничего не слышали, пока были у маяка?
Did you hear anything?
Ты чтo нибудь слышала?
Did you hear anything?
- Вы слышали что-нибудь?
Did you hear anything from Denise?
Есть ли новости от Дениз?
Did you hear anything?
Вы что-нибудь слышали?
- Did you hear anything?
- Ты что-нибудь слышишь?
Did you hear anything a little while ago?
Ты что-нибудь сейчас слышал...
That TV movie I went in for, did you hear anything?
Ну как тот телефильм, слышно что-нибудь?
- How about you? Did you hear anything? - No.
Ты что-нибудь слышал?
- Did you hear anything?
- Вы что-нибудь слышали?
- Did you hear anything? - Yes!
Слушайте!
- Did you hear anything else?
- Ты меня слушала?
Did you hear anything? Any sounds, or anything out of the ordinary?
У нас тут было небольшое происшествие прошлой ночью, вы что-нибудь слышали?
- Did you hear anything?
- Есть что-нибудь новое?
Did you hear anything else?
- Вы слышали что-нибудь еще?
- Did you hear anything?
- Ты что-нибудь слышал?
Did you hear anything?
Ты что-нибудь слышал?
- No. Did you hear anything?
Может быть вы слышали что-нибудь?
Did you hear anything? No, why?
- Ты ничего не слышал?
- Did you hear anything they said?
- Вы даже обрывки фраз не помните?
- Did you hear anything yet?
- Ты уже что-нибудь слышал?
did you hear anything i just said?
Вы слышали, что я вам говорила?
Did you see or hear anything?
Вы что-нибудь видели или слышали?
Did you ( âû ) hear anything about my dad?
Вы слышали что-нибудь про отцу?
Did you hear when she hit the water or anything like that?
Вы слышали, как она упала?
- Did you not hear anything?
Вы что-нибудь слышали?
Did you hear me say anything about junkies?
А я что, кого-то обозвал торчком?
- You didn't hear anything, did you?
- Вы ничего не слышали, не так ли?
Did you happen to hear anything the little girl said earlier?
Слышал что-нибудь, что девочка говорила леди?
Did you see or hear anything funny?
Ты видел или слышал что-нибудь подозрительное?
I did not expect to hear anything further on this subject from you.
Ты еле крутишь дабо-колесо, куда тебе мяч отбивать. Какой знаток нашелся.
Did you ever hear of anything so ridiculous?
Ты слышал что-нибудь глупее?
- Did you hear him say anything?
- Вы слышали, как он что-нибудь говорил?
At school today, did you hear about anything happening in the news?
В школе сегодня вы слышали о чём говорят в новостях?
You really didn't hear anything I said earlier, did you?
Ты действительно ничего не слышал из того, что я тебе раньше сказала, да?
Did any of you hear anything during the night?
Кто-нибудь из вас что-нибудь слышал ночью?
Did you see or hear anything?
Вы что-нибудь знаете?
Did you see or hear anything suspicious yesterday?
Вы видели что-нибудь подозрительное вчера ночью?
You didn't hear anything that I said earlier today, did you?
Ты ведь не слышал ни слова из того что я сказал раньше, так?
Did you... hear anything I said?
Ты вообще меня слушал?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]