Hold the phone traduction Russe
143 traduction parallèle
All right, wait a minute, hold the phone.
Минутку, не вешайте трубку.
- Tell them to hold the phone.
- Пусть подождут.
In case I have to write anything down, I can hold the phone in my left hand.
Если придется что-нибудь записать, я смогу держать трубку в левой руке.
Hold the phone, Smithers.
Положи трубку, Смитерс.
Hold the phone.
- Погоди-ка.
Hold the phone. Killer at 3 o'clock.
Отставить звонки — полный отпад — направление 3 часа.
I'll hold the phone, I won't leave you.
Я не повешу трубку, я буду с тобой.
Wait a minute, hold the phone.
Подождите-ка секундочку.
Hold the phone.
Придержи коней.
Hold the phone.
Повиси на телефоне.
- Hold the phone. - [Grunts]
- Погоди-ка.
Now just hold the phone.
Так. Секундочку.
- Ho-Ho-Hold the phone!
-'о -'о -'орош спешить!
- You want me to hold the phone?
- Ты хочешь чтобы я подержала телефон?
- I can hold the phone.
- Я могу держать телефон.
Hold the phone, boys.
Спокойно, мальчики!
Hold the phone.
Не кладите трубку.
Hold the phone! I like this one. Our weekend at the lake.
Погоди, не гоношись, а это ничего.
Hold the phone...
Погоди, погоди...
So he would hold the phone in the other hand?
Ради того, чтобы он держал телефон в другой руке?
Wait, wait, hold the phone.
Стоп, стоп, стойте.
All right, hold the phone. And I ask this not 100 % sure that I want to know the answer... whose baby is it?
Хорошо, погоди, я спрошу, хотя не уверен на 100 %, что хочу знать ответ... чей это ребенок?
- -Can you hold the phone up during the wedding so I can hear?
- Сможешь подержать телефон, чтобы я слышала свадьбу?
Hold the phone, Tina!
Ты не слушала, Тина!
Hold the phone where I can hear his breathing.
Держи телефон так, чтобы я мог слышать его дыхание.
Ooh, hold the phone, Malone.
О, а что тут у нас.
Hand me the phone. Hold it so I can talk now.
Подай мне трубку.
But could you hold on the phone a minute?
Можете минуту повисеть на телефоне?
- Try to hold him on the phone. - Understood.
Постарайтесь подержать его на телефоне.
If there's any reason we should hold on the story... hang up the phone before I get to 10.
Послушайте, я буду считать до 10и, хорошо?
Please hold, I'll put her on the phone.
Тем не менее, спасибо. Кажется, тебя к телефону.
Take your hand out of that bowl of Fritos, throw away your National Enquirer, and pick up the phone, hold it up to your face... and dial 555-TALK.
Выньте руку из пакета с чипсами Fritos, отшвырните в сторону National Enquirer, снимите телефонную трубку, поднесите ее к уху... и наберите 555-TALK.
He's in the phone system on hold.
Он в телефонной системе.
- There may be a problem with the phone. Hold on.
Подожди.
Hold the fucking phone.
Не гони лошадей.
- I'm on hold with the phone company.
У меня телефонная компания на линии.
- Oh, yeah. Real selective. About as hard to get a hold of as the Manhattan phone book.
Дефицитное, как телефонный справочник Манхеттена.
HOLD ON. I'M GONNA PUT THE PHONE ON MY BIONIC EAR.
Подожди, я приложу трубку к своему бионическому уху.
I was going to phone a taxi, but Markus wanted us..... to lie on the bed and hold each other.
Я хотела вызвать такси, но Маркус потребовал,... чтобы мы легли в кровать и полежали, обнявшись.
Get me out! Now, now, now! Hold the phone!
Гонка начинается!
Just hold the phone to the mike.
Моника?
Hold the fucking phone, what is this?
Повесь трубку. Что это такое?
I'm gonna put you on hold, Stay by the phone,
Пол, подождите, не вешайте трубку. Оставайтесь на линии.
He's on the phone, so hold. Not that tune again...
Только не включайте мне опять эту мелодию!
Hold on, I get them on the phone.
- Подождите, я им позвоню.
OK... hold on Neil she wants to talk to you give me the phone hi ma'am how you doing?
Я... ок... подождите нэйл, она хочет поговорить с тобой дай телефон
( laughs ) okay. i'm opening it. hold my hand over the phone. i got ya.
- Хорошо, я открываю, подержи меня за руку по телефону. - Я держу тебя.
Whenever I have too many calls on hold, he'd always answer the phone.
Всякий раз, когда у меня слишком много звонков, он помогает отвечать по телефону.
Hold the phone, he's going back toward the track. Fellas, this race ain't over yet.
Хоть я и владею необходимыми выразительными словами.
It's against the law for me to hold my phone while I'm driving, and I would hate to break the law, because I'm- - I'm kind of a cop.
По закону нельзя держать в руке телефон во время вождения автомобиля, и мне бы не хотелось нарушать закон, потому что я... я как бы коп.
Can you just get the phone for me, darling, and hold it to my face? "
Можешь взять телефон, дорогая, и поднести к уху? "
hold the door 81
hold the line 129
hold the elevator 73
hold them 38
hold them off 16
hold them back 19
hold there 32
hold these 24
the phone rang 17
the phone rings 24
hold the line 129
hold the elevator 73
hold them 38
hold them off 16
hold them back 19
hold there 32
hold these 24
the phone rang 17
the phone rings 24
the phone 197
the phone's ringing 18
phone 520
phones 82
phone ringing 593
phone sex 18
phone number 59
phone home 34
phone calls 94
phone rings 688
the phone's ringing 18
phone 520
phones 82
phone ringing 593
phone sex 18
phone number 59
phone home 34
phone calls 94
phone rings 688
phone numbers 40
phone call 92
phone call for you 29
phone buzzing 56
phone for you 24
phone dialing 19
phone buzzes 47
phone beeps 230
phone chimes 158
phone records 62
phone call 92
phone call for you 29
phone buzzing 56
phone for you 24
phone dialing 19
phone buzzes 47
phone beeps 230
phone chimes 158
phone records 62