English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ I ] / I bet he did

I bet he did traduction Russe

72 traduction parallèle
Yeah, I bet he did.
Да, держу пари, знал.
I bet he did kill a man.
Уверена, что он действительно убийца.
- I bet he did a Casey Jones.
- Спорю, он выглядел Кейси Джонсом.
I bet he did.
Держу пари, он выразил.
I bet he did.
Я - не отец.
I bet he did.
Я так и думала
Hmm. I bet he did.
- Не сомневаюсь.
I bet he did.
Бьюсь об заклад.
I bet he did, too.
- Бьюсь об заклад, он тоже.
I bet he did.
Я держу пари, он так и делал.
I bet he did.
Еще бы.
I bet he didn't call himself lighthouse man, did he?
Готов поспорить, сам он себя человеком-маяком не называл?
I bet he did.
Бьюсь об заклад, он так и делал.
I bet he did.
Готов ( а ) спорить, так и есть.
Hell, for that kinda money, I bet he did kiss her.
Черт возьми, за такие деньги, я сам стал бы целоваться с ней.
- I bet he did.
- Не удивительно.
Yeah, I bet he did.
Ага, готов поспорить он так и делал.
- Yeah, I bet he did, yeah.
- Ага, я уверен в этом.
- Yeah, I bet he did.
- Уверен, что был
I bet he did.
Спорю, что много.
I bet he did it!
Уверен, он это сделал!
I bet he did forget your birthday.
Спорим, он забыл про твой день рождения.
I bet he did in reality. Oh!
Спорю, на самом деле, говорил.
Yeah, I'll bet he did.
Не сомневаюсь.
I'll bet he did.
Не сомневаюсь.
I bet you knew a fella once who did something like... falling asleep when he oughta have kept awake, didn't ya?
Ты наверняка знал какого-нибудь парня который заснул, когда не должен был спать, да?
Oh, well, I watched him close... and I did everything that he did... and I'll bet you if you had your eyes closed you couldn't tell us apart.
Я хорошо расматривал, я делаю то же, что и он. Уверяю тебя, если бы ты закрыла глаза, то не смогла бы нас различить.
- I'll bet he did.
- ╧ лоум сицоуяос.
I HEARD NOISES. I BET HE TRIED TO GET IN. WHO DID?
Улышав шум, я ждала, что он залезет.
- you bet, we were like brothers, only 2 years apart.He knew when he was 15 and i did at around 18, i think.
Ты знал, что он был другим? - Держу пари, мы были как братья, только с разницей в 2 года. Он понял, когда ему было 15, а я - около 18
You bet I did! He is my neighbour, should I set you up to get laid with him?
Почему я должна подкладывать под тебя своего соседа?
I'll bet he did.
Ничуть не удивлен.
I bet that he did not dare to prove that he is not cowardly?
Конечно! Спорим, ты не способен доказать, что не последний трус?
And I'll bet he wishes he didn't, but he did.
Я мечтаю о том, чтобы это было неправдой, но он сделал это.
I bet he did.
нм сфе ме бшярсоюер, х бннаые нркхвмши оюпемэ.
Yeah, well, I bet his grandmother didn't think he did it, either.
Готов поспорить, его бабушка тоже не верит, что он это сделал.
'I bet the first thing he did when he got on the road IN GERMAN ACCENT :
Бьюсь об заклад, первое, что он сделал, когда выехал на дорогу, это остановил первого встречного и спросил : "А где ТВОИ права?"
I'll bet he didn't tell you about the Polish people who helped the Jews, did he?
Уверен, что он не сказал тебе о тех поляках, которые помогали евреям, не так ли?
I don't think he did it, but I don't think he was home last night either... and I bet you'd like to know where he was.
Я не думаю, что он мог это сделать, и не думаю, что он ночевал сегодня дома. И уверена, вам бы тоже хотелось знать, где он был.
I'll bet he did.
Да я не сомневаюсь.
I did encourage him. - Yeah, just like they do in the Shin-Bet. If I hadn't done what I did, he would have had no options.
- Так поощряют в Шабаке. без альтернативы.
I bet your father didn't either, did he?
Спорю, твой отец тоже, так?
You did once plumb your brain into the core of an entire planet just to halt its orbit and win a bet. He can't rescue them. I'm going.
Однажды ты встроил свой мозг в ядро целой планеты только для того остановить ее вращение и выиграть спор.
I bet he built a better lean-to than you did.
Спорим он построил лучше навес, чем ты.
I bet he tried to suck on this. Did he?
Она, наверное, привела его в сильное возбуждение.
What I bet he's failing to tell you in there, is that car was styled by the same man who did the Aston Martin DB9.
Держу пари, что он не скажет вам, что дизайн машины был разработан тем же человеком, который сделал Aston Martin DB9.
- and everything. - I'll bet he did.
- Да уж, пожалуй.
Uh, I'm gonna go with someone who needed one, like the perp if he lost a bet, got all teed off, and then did all the stuff that Carlos just said.
Ну, думаю, тот, кому она нужна, например, преступнику, если он проиграл ставку, расстроился из-за этого и потом сделал то, о чем говорил Карлос.
- I bet he did!
- Спорю, что так и есть!
I'll bet he did.
Но он своего добился.
I'll bet he did.
- Бьюсь об заклад, что это так.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]