English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ I ] / I heard screaming

I heard screaming traduction Russe

154 traduction parallèle
I thought I heard screaming in here.
Вообще-то, я слышал крик. Нет.
I heard screaming. What's going on?
Ты кричала, в чем дело?
I heard screaming.
Я услышал крики.
Lily, i heard screaming.
Лили, я слышал крики.
I heard screaming from Al's room.
Всё из-за криков из номера Эла.
Least, I heard screaming.
По-крайней мере, я слышал крик.
I heard screaming Cath...
- Нет! Нет, он обещал за мной вернуться... - Я слышал его крик, Кэт.
Uh, as I was setting the grocery bags down, I heard screaming.
Когда я клал пакеты на пол, то услышал крики.
I heard screaming.
Я слышал крики.
- I heard screaming... and i found her like here.
- Я услышала крик..... а потом нашла её, уже лежащей на полу.
I heard screaming coming from downstairs, and I went out Through the bathroom window.
Я услышал крик снизу и сбежал через окно ванной.
I heard screaming and I just... started running.
Я услышал крик, и просто... побежал на звук.
AND THEN I HEARD SOMEONE SCREAMING
И тогда я услышала крик.
I've heard him wake up in the middle of the night, screaming.
Он просыпается среди ночи, кричит.
I heard some screaming and I follow the sound and it came from the old cistern.
Нет, Мэри. Это не так.
When I heard the screaming I thought it would be better to stay here and wait.
Когда я услышал крик, то подумал, что лучше подождать здесь.
I guess he must've heard her screaming.
Наверное, он услышал её крики.
Well, only half asleep because... I dreamt I heard the voice of a soprano And in reality it was the woman screaming like crazy
Точнее, лишь наполовину уснула, потому что... мне снилось, что я слышу высокое сопрано, а на самом деле, это была женщина, вопившая, как ненормальная, и умолявшая : "Пожалуйста, только не иглой!"
I heard him screaming!
Я слышал его крик!
I heard you screaming.
Совершенно верно.
I heard this screaming... and they had a guy pinned down for maybe ten seconds... screaming like it was a hundred years.
Я слышал этот крик, они связали одного человека буквально за десять секунд, а крик длился как будто сотню лет.
But I heard you screaming.
Я слышала, как ты кричала.
I've heard a lot of f ucking screaming! Most of it's come f rom wounded American boys.
Я уже наслушался криков в этой стране, в основном, от раненых американцев.
You ever been at a really loud party, I mean, a good loud party where the music is playing too loud and everybody is talking too loudly, and in order to be heard even by the person standing right next to you, you've got to be screaming at the top of your lungs.
Вы когда-нибудь были на шумной вечеринке, Я имею ввиду хорошую шумную вечеринку, где музыка играет действительно громко и так как разговаривают все тоже громко, то для того чтобы быть услышанным, даже человеком который стоит рядом с вами...!
I heard her screaming.
Я слышала, как она кричала.
Well, there, my clever puppy. We've had the men and I think I even heard the ecstatic screaming.
Вот видишь, пес остроумный, и мужиков мы повидали, и сластные крики я слышала...
You know, I heard her screaming from my apartment.
Знаешь, я слышал ее крики в своей комнате.
I heard him screaming one night at Bob.
Я слышала как однажды ночью он кричал на Боба
And then I heard all the noise, and I heard Mr Lee screaming.
А потом я услышала шум и крик мистера Ли.
He Was taking his nap, and I heard him screaming.
Он задремал и потом я услышала, как он начал кричать.
Davids. I heard them screaming into the bunker above us.
Толпа Дэвидов. Я слышала, как они визжали в бункере под нами.
I heard the soldiers screaming.
Я слышала крики солдат.
I heard the other girls screaming and you seemed to believe them.
Когда я услышала, как вопят девчонки Вы, кажется, поверили им.
Oh. Where is it, then? - Sorry, I thought I heard a baby up here, screaming its head off.
- Простите, я слышала, как какой-то младенец рыдает тут.
- Theo, all I heard was you screaming, "Luke, help me, please."
Я слышал, как вы кричали : "ЛЮк, помоги мне!".
I heard it playing while one of you is screaming.
Я слышу эту песню, когда один из вас кричит.
And I heard a woman screaming, " Yeah.
Слышал женский голос, он кричал : " Да!
I heard people screaming, and then I lost Craig. I lost Craig.
Все вопили, бежали, а я потерял Крейга.
And then I heard someone screaming.
И потом я услышала чьи-то крики.
Last night I heard him screaming out again and again.
Слышал, как он вчера ночью вопил не умолкая.
Oh, that was all the screaming I heard from the house.
Так это был тот самый крик, что я слышал из дома?
I didn't even wake up until I heard my parents screaming.
Я даже не проснулся, пока не услышал крики своих родителей.
I heard him screaming all the way down the hallway.
Я слышал его крики даже в коридоре.
Then I heard them. They started screaming and shouting down the line.
А потом я услышал, как на том конце провода они визжат и кричат.
I heard him screaming, and then I found him.
Я услышал крик, и нашел его.
I heard a woman screaming in here.
Я слышала здесь женский крик.
There was an attack. I heard them screaming.
Они напали на деревню.
I was about to jump off a bridge when I heard this voice, shouting and screaming.
Уже был готов прыгнуть с моста когда услышал этот голос, пронзительно кричащий.
Then I heard Clara screaming.
Вскоре, я услышал крик Клары.
I just heard Nate screaming.
Я слышал, как Нэйт закричал.
We've got a few more tests, but, oh, God, you should have heard him screaming. I didn't scream.
Мы проведем еще несколько анализов, но, господи, ты бы слышала, как он кричал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]