English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ J ] / Just one question

Just one question traduction Russe

556 traduction parallèle
Won't you answer just one question?
Ответьте лишь на один вопрос.
Just one question. Just one.
Всего один вопрос, всего один...
Just one question...
Только один вопрос...
ANYWAY I HAVE JUST ONE QUESTION FOR MYSELF- - WHEN DO YOU LEAVE?
В любом случае, у меня только один вопрос - когда вы отправитесь?
just one question!
Только один вопрос.
Just one question.
Всего один вопрос.
- Just one question. One question. How many cops use their day off tryin'to get their asses shot off?
Скажи мне, какой полицейский попадёт в переделку в свой выходной день?
- Please. Just one question!
- Пожалуйста, всего один вопрос!
Just one question.
- Только один вопрос.
Just one question, what about Neroon?
Всего лишь один вопрос : "Как быть с Неруном?"
Just one question.
Только один вопрос.
Just one question, Petra...
Ответь мне на один вопрос, Петра...
Just one question, your Grace.
Всего один вопрос, ваша милость.
You know, Lilith, there's just one question
Знаешь, Лилит, есть только один вопрос...
Just one question.
Один вопрос.
Mr. Eddington, I have just one question.
Мистер Эддингтон, у меня всего один вопрос.
I have just one question :
У меня есть только один вопрос :
Just one more question I want to ask you.
Всего лишь один вопрос.
- Just answer me one question. - You don't want to come with me, do you?
Только ответь, ты передумала ехать со мной?
Right. I promise you I won't bring this up again, but before we end this conversation, would you answer just one more question?
Я обещаю, что больше не буду вас расспрашивать, но до того, как мы закончим этот разговор, не могли бы вы ответить еще на один вопрос?
No, just one more question.
Нет, только один вопрос.
- We'd just like to ask you one question.
- Мы только хотели бы задать вам один вопрос.
Now, if one of you would just answer one question, we'd have a very good start.
Ответьте на один простой вопрос - вот и будет начало.
I'll just ask you one question.
Я только задам тебе один вопрос.
It's just a question of picking the right one.
Весь вопрос в том, какой из них выбрать.
But I told him we just had this little apartment and... it only had one bedroom... so it was out of the question.
Но я ему сказала, квартира маленькая. Всего одна спальня. Тут и думать не о чем.
Just one more question.
Ещё один вопрос. /
Can I just ask you one question? The usual we ask.
Позвольте мне задать вам один вопрос, из тех, что мы обычно спрашиваем?
Uh, just one quick question, Mr. Gardiner...
Э, только один короткий вопрос, г-н Садовник...
Can I ask you just one more simple question?
У меня есть еще один маленький вопрос.
And let no one question that Mr. Jinnah speaks not just for the Muslims but for all India!
И все должны понимать, что м-р. Джинна говорит не только от лица мусульман а от лица всей Индии!
- Just one more question.
- Еще один вопросик...
It was just a question of which one of them would reach him first.
Вопрос был только в том кто из них доберётся до Джона первым.
Just one more question.
Ещё один вопрос.
I just have to ask that doctor one more question.
Мне нужно задать доктору еще один вопрос.
And, miss, just one more question. - Person.
- Еще один вопрос.
Just one more question.
Еще один вопрос.
Now, before I give you the check, one more question. Uh, this place, Moe's, you left just before the accident... this is a business of some kind?
Прежде, чем выписать вам страховой чек я хочу задать вопрос - это место "Мо", откуда вы выехали перед аварией, что там?
Now you just answer one simple question.
Сейчас ответьте мне на один простой вопрос. Где ребенок?
Marcus, I just got one question for you.
Маркус, у меня к тебе один вопрос
I just have one more question.
Я меня есть еще один вопрос к тебе.
Can I just ask you one question?
Можно задать один вопрос?
Your Honour, just one last question.
Ваша честь, один последний вопрос.
I just had one little question about my assignment.
У меня возник маленький вопрос по поводу моего поручения.
I think we can make some progress... ... if you just answer one question to my satisfaction.
Мы сможем чего-то добиться если ты ответишь на один мой вопрос.
I just want to ask him one question.
Я задам ему один вопрос.
Just one last question.
И последний вопрос.
For this question, let's just say I only have one son.
Для этого вопроса, позволь просто сказать, что у меня только один сын.
- l just have one question.
У меня всего один вопрос.
Actually, Mr President, if... just one final question, sir. Um...
- И ещё господин президент у меня последний вопрос.
Yeah? I just got one question. Are there gonna be guys, like...
ѕерестань. ќни все интересны с точки зрени € операторского подхода.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]