My first day traduction Russe
795 traduction parallèle
Mom, three calls on my first day is a little overdoing it. Everything except a pen.
Мам, три звонка в мой первый день, ты немного переборщила.
It's my first day.
Это мой первый день. Зак Миллер.
It's my first day here.
Я здесь первый день.
It's been such a rush and this is my first day.
Здесь было столько народа, и это мой первый день.
Look, I can't tell you what it means to me to meet a small, dark-haired girl with a turned-up nose on my first day back in Brooklyn.
Знаете, трудно описать, что значит для меня встретить небольшую, темноволосую девушку со вздернутым носиком в свой первый день обратно в Бруклине.
I don't want to be late on my first day of work.
Я не хочу опоздать на работу в первый же день.
"On my first day's leave, I checked up on Miriam's haunts."
В первый выходной я искал ее в местах, где она обычно бывает
My first day of school, Mother made me eat so much...
В мой первый день в школе, моя мама так меня накормила...
It's my first day here... and nobody told me about it.
Прости. Это мой первый день здесь... И никто мне не говорил об этом.
It's my first day of freedom and this was my first night. I want to lie in
Фортуната, это моя первая ночь на свободе за долгое время я хочу отдохнуть.
- It's my first day.
- Сегодня первый день.
No, not on my first day.
Вряд ли, не в первый же день.
On my first day, I experienced such pain, I couldn't move, eat, or anything.
В первый день у меня так все болело, что я не могла ни двигаться, ни есть, вообще ничего.
* And this is my first day
( музыка ) И это мой первый день
I looked everywhere, even though the excitement of my first day as a private detective could have made me miss something.
Я везде искала. Даже мой небольшой опыт в роли частного детектива не заставил меня ничего упустить.
- Yes, it's my first day.
Я первый день в школе.
My first day at the bank.
Мой первый день в банке.
YESTERDAY WAS MY FIRST DAY.
Вчера я был в городе первый день.
It was my first day of work.
- Первый день работы после отпуска.
I can't be late my first day.
Я не могу опаздывать в первый день.
- This is my first day.
- Первый день.
- Today's my first day. - I know.
- Я сегодня первый день.
Now, let me see. I'm supposed to be giving you one of these. Sorry, it's my first day on the job.
Посмотрим, я тебе должен дать один из этих талончиков, извини, я сегодня первый день
It's my first day at work.
Сегодня мой первый рабочий день.
BOY, WHAT A NIGHT. MY FIRST DAY HERE, AND MY FATHER ENDS UP IN THE HOSPITAL.
Господи, я первый день здесь, а папа уже в больнице.
My first day here, he beat me because I threw out the bones from dinner.
В первый же день... он избил меня, потому что я выбросила кости, оставшиеся после обеда.
"This was my first bad move of the day."
Это первое неловкое движение за сегодняшний день.
I made up my mind you were the only woman for me... the first day I saw you.
С первой нашей встречи я понял, что вы - единственная женщина которая мне нужна.
Do you remember the first day you came to my office, frightened and broken up?
Вы помните, в каком состоянии пришли ко мне впервые - измученной и напуганной?
On such a day, I struck my first whale.
В такой день я убил своего первого кита.
First, he comes to see me every day and quite turns my head, then nothing happens.
Сначала он приезжал к нам каждый день, утром и вечером, вскружил мне голову, а теперь - пропал! Все кончено.
For my first day this has already been rather hectic.
Мне следует лечь.
On the first day of spring, you will become my bride.
¬ первый день весны ты станешь моей женой.
I see you, in my mind's eye... as I saw you that first day so long ago... when you came into my father's shop.
Я вижу тебя, в своем воображении... Так же, как я увидел тебя в первый день, так уже давно когда ты пришел в лавку моего отца.
- I know I shouldn't carry on so it's all in a day's work for you, but it's my first burglary.
Да, я очень несдержанна сегодня. Но для вас это привычно, я же впервые.
It's the first day of my period.
Все в порядке. У меня сегодня начались критические дни.
( Hammering ) how could you know how many toes that cub had? sir... but I found him the next day... and I got to thinking about my grandfather... and totems... and legends... and the first thing I knew I had that cub hogtied... and was heading for high country. Turned him loose up there.
сколько пальцев было у того детеныша? и я вспомнил своего деда и тогда я связал медвежонка чтобы отпустить его там. чем скотовод.
The first day, I made the bandage slip by rubbing my face against the straw
В первый день я избавилась от повязки, вытерев лицо о солому на полу.
When we approached the family home of the Sakuradas the village people told us that this particular day... was the first anniversary of my father's death
Когда мы добрались до фамильного имения Сакурада, деревенские нам сообщили, что именно в этот день исполнился год со дня смерти моего отца.
First day of school and already my castor oil is missing.
Это только первый день, а у меня уже украли касторку.
The day I came down and appeared before you for the first time my heart raced so, it almost flew out of my breast.
В тот день, когда я наконец впервые предстала перед вами моё сердце было готово выпрыгнуть из груди.
One May afternoon the day before my first communion two women arrived from the south.
Одним майским днем за день до моего первого причастия две женщины прибыли с юга.
But I wanted to see my granddaughter on the day of her first communion and here I am!
Но я должна была увидеть свою внучку в день ее первого причастия и вот я здесь!
The day of my first communion.
В день моего первого причастия.
It's only my first day.
¬ ообще-то, € первый день всего.
You'd get wasted the first day and it would be my fault.
Тебя прикончат в первый же день, и это будет моя вина.
This will be my first day.
- Но ничего из этого не будет на самом деле.
Have you sent money to Ljubljana for my sister? Every first day of the month.
Ты посылаешь деньги в Любляну, на лечение моей сестры?
Martha, my dear, I remember the first day that I met you.
Марта, моя дорогая, помню первый день нашей встречи.
This is the first day of my new life.
Сегодня первый день моей новой жизни. Нет.
This was my first investigation as a private detective. But my good friend Chantalier was about to remind me that the day when Poirot would rule his own destiny was yet to come.
Это было мое первое расследование в качестве частного детектива, но мой добрый друг Шанталье напомнил мне, что тот день, когда Пуаро будет предоставлен самому себе, еще не наступил.
my first love 30
my first time 17
my first 38
my first wife 18
my first husband 20
first day of school 24
first day 73
first day back 24
days 2668
daybreak 32
my first time 17
my first 38
my first wife 18
my first husband 20
first day of school 24
first day 73
first day back 24
days 2668
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
days remain 20
day off 18
days a year 35
days now 26
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
days remain 20
day off 18
days a year 35
days now 26
day two 29
days later 66
days a week 26
day out 85
day before yesterday 18
days and 46
day in and day out 25
day one 66
day in 57
day by day 66
days later 66
days a week 26
day out 85
day before yesterday 18
days and 46
day in and day out 25
day one 66
day in 57
day by day 66
day basis 16
day suspension 16
day weekend 17
day after tomorrow 77
day three 20
day and night 151
day or night 97
day after day 123
day operations 18
day suspension 16
day weekend 17
day after tomorrow 77
day three 20
day and night 151
day or night 97
day after day 123
day operations 18