English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ T ] / Those are nice

Those are nice traduction Russe

117 traduction parallèle
Those are nice earrings.
Красивые сережки.
Those are nice legs, man.
Красивые ножки.
Oh, those are nice.
O, они изящные.
Those are nice glasses.
Классные очки.
''Those are nice. Who did them? ''I said,''I did.''
"Хорошие картины, кто их нарисовал?" Я говорю : "Я нарисовала"
Say, those are nice pants.
Скажи, ведь эти штаны хороши.
Those are nice shoes, Nicole.
Красивые туфли, Николь.
Those are nice.
Да, отличные.
Those are nice pictures.
Какие милые картины.
Those are nice.
Хороший костюм.
Those are nice too.
И они тоже милые.
Those are nice options to have.
– адуйс €, когда есть такой выбор.
Those are nice names.
- Аврора.
I mean, those are nice, but I'm not even a big fan of fake tits.
я ничего против них не имею, но € не фанат силиконовых буферов.
Those are nice shoes.
Такие классные туфли.
No, he wasn't that bad! Those are nice earrings, Julie.
Да ладно, приятель, как будто твоих клиентов убивают каждый день.
Those are nice.
Красивые трусики.
Those are nice?
Красивые, правда?
those are nice boots.
Отличные сапоги.
- Those are nice.
- Да, они отличные.
Sometime before those nice white gloves are dry you're going to go and find out a few things about this Mrs. Redi.
В следующий раз, перед тем, как снять перчатки, вы бы сходили да узнали кое-чего о миссис Реди.
Those are some nice looking hens.
Некоторые курицы выглядят замечательно
Those vests are real nice.
А курточки ваши очень ничего.
Those are really nice stickers.
Отличные наклейки.
Those guys are really nice guys, too.
Видите, мы спросили их, как пройти.
Because I've always wanted you to leave this ship and play for the people on land and marry a nice woman and have children and all those things in life which are not immense but are worth the effort
Потому что, я всегда хотел, чтобы ты ушел отсюда, и играл музыку для людей на земле, женился на красивой девушке и завел детей, познал в жизни много вещей, не столь прекрасных, но все же стоящих.
So those are very nice too.
Твои тоже очень красивые.
Those are, uh, nice pajamas.
Классная пижама.
Those really are nice suspenders.
Это действительно красивые подтяжки.
Those are some nice duds there, fella.
Хеллоооо, ты одет в довольно симпатичные тряпки, парень.
Those big shrimps are nice Homarus.
Она недурна, эта креветка
Well, those are some real nice sandals, Burt.
Ничего у тебя сандалии, Берт.
I'm sorry I did not how to thank those who was nice to you, and to know that my life and yours They are so divided
Ты не представляешь, как мне больно оттого, что я не могу поблагодарить тех, кто был добр к вам, что я никогда не смогу жить рядом с вами,
Oh. Those are all really nice things.
Смотрю, и просто глаз радуется.
Those are very nice.
Смотрится хорошо - с красным мясом и спагетти с соусом
That's a nice bottle of scotch and those are 2 Cuban cigars. - If I were you, I would take those. - I'm sure they are, but I can't take that.
Проблема в том, что ты ее трогаешь, а она официантка.
Should I just kick the door in? Those are really nice heels and you already lost a purse.
Не стоит, у тебя очень хорошие каблуки, а ты уже потеряла сумочку.
Those shoes are pretty nice.
Роскошные туфли.
Those are... nice shoes.
Эти туфли такие классные.
Those are very nice honkers.
Классные буфера.
Those marbles are nice.
Эти стекляшки очень красивые.
Those flowers are nice.
Какие клевые цветы..
Don't worry, Anna, those gentlemen are really nice.
Не волнуйся, Анна. Эти господа очень хорошие люди
Those ones are nice.
Хорошая вещь.
That's a nice bottle of scotch and those are 2 Cuban cigars.
Это бутылка классного скотча и две кубинские сигары.
Look, I'm not trying to criticize you, but jealousy, throwing me a party, making me a nice video, those are all ways to show you care.
Я тебя не критикую, но просто если ты ревнуешь, устраиваешь вечеринку, делаешь кино, то это все означает, что я тебе не безразлична.
Where are all those fabulous friends of yours, who are so nice, who are better partiers than me?
Ну и где все твои друзья, которые умели веселиться, в отличии от меня?
I like it. Those little candles are nice.
Мне нравятся эти свечки.
Yeah, I had a nice time, man. Those fish tacos are the tits.
Да мне тоже понравилось, эта рыбная тако отличная штука.
Those girls are friends of my family. And you brought them here because you're such a nice guy?
Эти девушки друзья моей семьи тебя привезли сюда, потому что ты крупная рыба, так?
- Those daisies are nice.
- Вот эти маргаритки очень милые.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]