English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ W ] / Whatcha got

Whatcha got traduction Russe

49 traduction parallèle
- Whatcha got?
- Что у тебя есть?
Now whatcha got? Right...
Как насчет "спасибо"?
WHATCHA GOT?
Ну, что у тебя?
Now, Johnny, whatcha got for us?
[Skipped item nr. 298]
Hey, buddy, whatcha got?
Эй, дружище, что ты там нашёл?
I'll take a handful. Whatcha got to trade? Uh, um, wait.
Пере-маршрутизация...
Hold it right there. Hey, boys, whatcha got?
Давай-ка, док, прикажи своему парню освободить эту женщину и всех остальных.
- Hey. Whatcha got there?
Что это у вас там?
Whatcha got?
Что у тебя?
- Whatcha got there?
- Я посмотрю это?
Hey, jo.Whatcha got?
- Привет, Джо. Что тут у нас?
whatcha got back there?
- Что у тебя за спиной?
It's a little tight Whatcha got?
Тесновато мне, что у вас?
Whatcha got in there?
Что у нас там?
Whatcha got?
И что же?
We need a princess, whatcha got?
Ты принцессу нам открой!
JEFF ⠙ ª Hey, girl ⠙ ª ⠙ ª Whatcha got for me?
" Эй, девчонка. Что у тебя есть для меня?
Hey, whatcha got going on over there, Jigsaw?
Она должна встать в пазы. Привет!
Hey, whatcha got there?
Что там у тебя?
Whatcha got in the bag?
Чё там в пакете?
Whatcha got there?
А что там у тебя?
Okay, leader, whatcha got?
Итак, лидер, что делать будем?
hey. whatcha got there?
Эй, что тут происходит?
- Whatcha got?
- Что ты можешь?
Whatcha got?
Что ты сделаешь?
Whatcha got there?
Что у нас здесь?
Whatcha got there, Moz?
Что у тебя тут, Моз?
Well, whatcha got in your mouth?
Что это у тебя во рту?
So whatcha got?
Что ты нарыл?
Whatcha got tonight, Augie?
Что у тебя на ужин, Оги? - Она кормит меня капустой.
Whatcha got?
Что там у тебя?
Whatcha got?
Что у нас тут?
Um... whatcha got there?
Что это?
Whatcha got?
Что нашли?
Whatcha got there?
Что тут у тебя?
Whatcha got there?
Что это ты притащил?
Whatcha got?
Чем ответишь?
Whatcha got there?
Что это у вас?
Whatcha got there?
Что у тебя там?
Whatcha got there?
Что у тебя там... "ДД"?
Whatcha got there?
Чой-то у тебя там?
- Whatcha got?
Что это у тебя?
Whatcha got for me?
Что у вас для меня есть?
Whatcha doing around... - hey, what's that bird you got there?
Что вы тут... а что это у тебя за птица?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]