When i say traduction Russe
4,773 traduction parallèle
And when I say that, he makes this weird sound!
А когда я это говорю, то он издаёт этот противный звук!
He's gone when I say he's gone.
Он умрет, когда я скажу, что он умер.
Okay? When I say, "go," people... people choke. They tremble, huh?
Стоит мне сказать "пошел", у всех коленки дрожат
So listen to me when I say that love isn't something we invented.
Ну так слушайте меня, когда я говорю, что любовь - это не то, что мы изобрели. Она обозримая, мощная.
- Press "Enter" when I say. - Okay.
- ∆ ми "ввод", когда скажу.
We'll take it to Ben when I say it's time.
Мы покажем это Бену, когда я решу, что пришло время.
And when I say paper, I mean more like a biography that I have hired him to write with me about Hunter.
Я наняла его для того, чтобы вместе написать биографическую книгу о Хантере.
I only say it when I say I don't say it!
Я так говорю, только когда говорю, что я так не говорю!
I think I speak on behalf of all members... when I say we're glad with our new chairman from mighty Holland.
Полагаю, я выражу всеобщее мнение... если скажу, что нас всех обрадовало назначение нового штатгальтера из славной провинции Голландия.
You stop when I say so.
— Вы остановите ее , когда я скажу .
Oh, and I am speaking more as a poet than a nurse when I say that.
Я звучала больше как поэт, чем медсестра, в этот момент.
Do as I say when I say, or I'll kill you myself.
Делай то что говорю, иначе я сам тебя убью.
When I say "we," I mean people just like you and me.
И под "мы", я подразумеваю таких людей, как ты и я.
The only reason we don't fight is because I never say anything when you annoy me, which is constantly, baby.
Мы не ругаемся только потому, что я ничего не говорю, когда ты меня раздражаешь, а это происходит постоянно, детка.
And to say thank you... even though I paid the price for it when I got home he's out of his mind
И сказать спасибо... хотя я и заплатила за это, когда вернулась домой. Он выжил из ума.
I don't have kids, so maybe women in the audience will know, but that, when you're breast-feeding your child, if you are, say, in a supermarket or something like that and someone else's baby cries, you leak, like a spider sense.
У меня нет детей, так что, может, женщины в зрительном зале узнают, пока ты кормишь грудью ребенка, если ты, скажем, в супермаркете или где-то еще в подобном месте и чужой ребенок заплачет, молоко начинает течь, это как паучье чутье.
I'd like to say when is your bed time?
Я хотела бы сказать, тебе не надо ли на обеденный сон?
Then why did he lie six years ago and say that his brother committed suicide? I guess he was resentful of the bus owner when he initially thought that his brother committed suicide from being depressed about being fired. He said that's why he lied.
и называть это суицидом? поэтому и солгал.
Being the President, when you say you don't have money, " Well, then I can't use my money, either.
что не имеешь средств.
Why did you tell me that I'm still the most beautiful girl in Korea? Why did you say that when you think of the most beautiful girl, you can only think of me?
что я до сих пор самая красивая девушка в Корее? думаешь только обо мне?
What can I not say when I'm out of my mind?
когда я не в своем уме?
My mum always likes to repeat this story of me as a kid being asked what I wanted to be when I grew up. I always used to say, "Invisible."
Мама всё врeмя рассказывала, что когда мeня в дeтстве спрашивали, кем я хочу стать, я отвечала : "невидимкой".
Didn't I say when we made this deal that the ratings agencies, the SEC and the big banks were clueless?
Я не говорил когда мы заключали сделку что рейтинговые агентства, комиссия по ценным бумагам и большие банки были бестолковые?
I say when we sell.
Я скажу, когда продавать.
I say when we sell!
Я скажу, когда продавать
Sorry, I just don't understand what you mean when you say "claim your Title."
Я не поняла, что вы имели в виду, сказав "Заявите права на титул"?
It seemed at some of the earlier custody trial statements, he would say "my mom", but I don't know when he started calling hans "hans".
На первых заседаниях суда по опеке, он употреблял слова "моя мама", но я не припомню, когда он начал называть Ганса по имени.
I just wanna know, when you say you're gonna put money in my account, how much we're talking about.
Я хочу знать, о какой сумме шла речь, когда ты говорил про деньги.
You know, when people used to ask me what the difference was between me and Steve Jobs, I would say Steve was the big-picture guy and I liked a solid workbench.
Знаешь, когда люди спрашивали меня, в чём разница между мной и Стивом Джобсом, я отвечал, что Стив важный парень, а я простой работяга.
When people ask me what the difference is now, I say Steve's an asshole.
Когда люди спрашивают меня теперь, я отвечаю : "Стив последний мудак".
Brenner, I just wanted to say I'm sorry for cheating'back in the day when we was kids, and for cheating'again more recently.
Бреннер, короче, прости меня за то, что я мухлевал тогда, в детстве, ну и за мою недавнюю нечестную игру.
I'd say it's not a matter of if... it's a matter of when.
Вопрос не в том, может ли это произойти, а в том, когда.
You know, when you were talking to Blake... that was the first time I heard you say Mallory's name since we lost her.
Когда ты говорил с Блейк, ты впервые назвал имя Мэллори с тех пор как мы ее потеряли.
When I was a boy, my dad, he used to say to me that if a man sits in a barber chair long enough, eventually he's going to get a haircut.
Когда я был мальчиком, мой папа, Он говорил мне, что если человек Просидит в кресле парикмахера достаточно долго,
I just like it when you say things.
Мне просто нравится, когда ты говоришь.
I think that when you say your whole name, it causes people to lose focus on... pertinent business stuff.
Когда ты произносишь свою фамилию, люди отвлекаются от сути дела.
When you left, you didn't say where you were going and I mean now...
Когда ты уходил, ты не сказал, куда идешь, и я...
Who had the chance to say, when she left her home for the Best Exotic Marigold Hotel as others will do "Why die here" when I can die there? "
Которая, переезжая в экзотический отель "Мэриголд", могла сказать то, что скажут и другие : "Зачем мне умирать здесь, если я могу умереть там?"
And when I run my fingers through my hair, say it with great authority.
Когда поворошу пальцами волосы, скажите это с большим апломбом.
I also say please and thank you when it's appropriate.
А ещё я говорю пожалуйста и спасибо, когда это нужно.
Yeah, because when I've lost something, sometimes I say to myself,
Да, потому что когда я что-либо теряю, зачастую я спрашиваю себя,
Today, boys, when you say, "I can't go any further"
Когда скажете себе : не могу ехать дальше.
I'm going to make your face so hot... that Old Nick will have to take you to the hospital in his truck... and then when you get there you're gonna say to the doctors, Help! Police!
Я сделаю твоё личико таким горячим... что старый Ник будет вынужден повезти тебя в больницу... а когда ты туда попадёшь, ты попросишь врачей позвать на помощь, вызвать полицию!
- I don't get what you mean when you say she looks happy.
Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что она выглядит счастливой.
When a group of baby boomers are told, okay now 3D printers will print guns, they can do nothing but say, "Well, it's been nice living in the world I used to know."
Когда группа беби-бумеров возмущается о том, что 3D принтеры печатают пушки, они не чего не могут с этим поделать, вместо этого они говорят -
When all this first happened, I said, well, it would still have been necessary to say that, well, this man's a murderer and he was only out for his own gain.
Они обосновали это тем, что Росс может запугать или даже убить этих людей, эмм прямо из тюрьмы.
When they say " "dancing machine", " I am what they mean.
И теперь я понимаю, что значит выражение "танцевальная машина".
Which is why you must trust me when I ask you to hear what he has to say.
Поэтому вы должны довериться мне когда я прошу вас услышать то, что он говорит.
Let's say I do separate Flint from his gold when he returns.
Скажем, я разделю Флинта с его золотом когда он вернётся.
Look, all I can say is people keep secrets when they're afraid of the truth.
Слушай, это все, что я могу сказать. Люди хранят секреты, когда они боятся правды.
Oh, man, I love it when you say "a team." it makes me all warm and fuzzy.
Обожаю, когда ты говоришь "бригада", так тепло и уютно становится.
when i say it 18
when i say go 18
when i say so 25
when i was younger 134
when i was a child 198
when i'm gone 52
when i 169
when it comes to you 25
when it rains 55
when i was little 263
when i say go 18
when i say so 25
when i was younger 134
when i was a child 198
when i'm gone 52
when i 169
when it comes to you 25
when it rains 55
when i was little 263
when in doubt 76
when i was young 206
when i was your age 229
when i was nine 31
when i was a boy 126
when i was 779
when i first met you 94
when it does 42
when i'm with you 72
when i'm done with you 17
when i was young 206
when i was your age 229
when i was nine 31
when i was a boy 126
when i was 779
when i first met you 94
when it does 42
when i'm with you 72
when i'm done with you 17
when it happened 60
when it comes 19
when i'm done 58
when is it 116
when i'm dead 26
when it's over 71
when i'm 62
when i woke up 165
when i'm here 18
when i was a kid 616
when it comes 19
when i'm done 58
when is it 116
when i'm dead 26
when it's over 71
when i'm 62
when i woke up 165
when i'm here 18
when i was a kid 616