English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ Y ] / You still awake

You still awake traduction Russe

130 traduction parallèle
You still awake?
Всем спать.
- Why are you still awake?
'Почему ты всё ещё не спишь?
YOU STILL AWAKE?
Ты еще не спишь?
Are you still awake, shivering with cold?
Ты все еще бодрствуешь, дрожа от холода?
Why are you still awake?
Почему ты еще не спишь?
So, why are you still awake?
Почему ты до сих пор не спишь?
- Are you still awake?
- Ты все еще не спишь?
Hello, lads, you still awake?
Да они здесь или нет?
Hi Nina. Are you still awake?
Привет Нина, не спишь еще?
You still awake?
Не спишь?
Are you still awake?
Время вышло.
You still awake?
Ты не спишь?
Are you still awake?
Ты не спишь.
You still awake?
Привет, муха. Не спишь?
- Dad, are you still awake?
- Пап, ты не спишь?
- Hey, you still awake, Lois, honey?
- Эй, ты все еще не спишь, Лоис, милая? - Папа?
You still awake, honey?
Питер : Ты все еще не спишь, милая? Стьюи :
Are you still awake?
Ты не спишь?
Are you still awake?
Ты еще не спишь?
Were you still awake then?
Ты не спал?
- You still awake?
Ты еще не спишь?
How the hell are you still awake?
Какого черта вы еще не спите?
What are you doing still awake?
Ты почему еще не спишь?
I'll look in later, and if you're still awake, we'll have a little game.
Обещаю.
Take the path that moonbeams make. If the moon is still awake you'll see him wink his eye. You can fly, you can fly You can fly.
И звезды знакомой луч выйдет сразу из-за туч, и ты в волшебный край улетай, улетай, улетай
Are you still not awake, sir?
Вы еще не проснулись, сэр?
You're still awake?
Ты еще живой? И так весь день пьешь.
Colonel! You boys in Utah still awake?
Полковник, ваши бойцы в Юте еще не заскучали?
You are still awake?
Ты еще не спишь?
You still awake?
Ты ещё не спишь?
Darling, you're still awake.
Дорогая, ты ещё не спишь.
As long as you're still awake, Monsieur Dantes, I wonder... if I might have a word with you.
Раз вы еще не спите, мсье Дантес? Я хотел спросить, можно с вами переговорить.
Still keeping you awake?
Так и мешает спать?
Poor thing, you're still awake?
- Скажи мне, что делать.
What are you still doing awake?
Ты почему не спишь
What are you doing still awake?
Ты что, так и не ложилась?
This is still part of your dream. Dreaming... dreaming... Now you're awake.
Деревенщина... столько деревенщин... таранят меня водными мотоциклами... деревенщина.
Luckily, you are still awake.
Хорошо, что вы еще не спите
You're still awake?
Вы тоже не спите?
Yeah... You're still awake?
А ты почему не спишь?
Yes, yes. If they're still awake after those endless scenes between you and Gabel.
Да, если они не уснут после бесконечных сцен с тобой и Гейблом.
LAUGHTER Are you two still awake?
Вы двое ещё не спите?
You know when you have a dream and you're half awake, but it's still in the fringe of your brain?
Бывает, тебе снится сон... Ты уже почти проснулся... Но сон всё ещё сидит у тебя в голове.
Oh my God, you guys are still awake?
О Всевышний, вы не спите?
what are you still doing awake, mister?
Почему ты еще не спишь, мистер?
You're still awake.
О, хорошо. Ты еще не спишь.
james lucas scott, what are you still doing awake?
Джеймс Лукас Скотт, почему ты еще не спишь?
How come you're still awake?
Почему вы еще не спите?
You know, your surrogate daddy's still awake.
Ты знаешь, твой суррогатный папочка все еще в себе...
You're still awake?
Ты все еще не спишь?
You're still awake?
Ты все ещё не спишь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]