Dow traduction Turc
296 traduction parallèle
[Heinrich] I've shut dow n module number three's electrical system.
Üç numaralı modülün elektrik sistemini kapattım.
I bet he slept through the show then bent your ears about Dow Jones averages and profits taxes.
Eminim, tiyatroda uyumuştur, sonra da..... borsa ve vergi konularıyla canını sıkmıştır.
I may know nothing about Dow Jones but I know about kisses.
Hisse senetlerinden anlamayabilirim, ama öpüşmekten anlarım.
ONE MORE BOARD MEETING PHONE CALL, REPORT, PROBLEM I WOULD HAVE J U M PED RIGHT OUT THE WIN DOW.
Bir kurul toplantısı, telefon konuşması, raporlama ve sorun daha olsa kendimi muhtemelen pencereden aşağı atardım.
Go dow the stairs.
Merdivenlerden in.
For the fourth straight day, the Dow Jones Industrial Average was over the 930 mark.
Durgun geçen 4 günün ardından Dow Jones Endüstri Endeksi... 9,30 mark seviyesinin üzerine çıktı.
Y ou pout m dow oecause you dot kow M M c tock
Ama sen Bay McIntock'u tanımadığın için tenkit ediyorsun.
Hi-diddle-dow...
Domuzu...
At the bell, the Dow Jones Industrial closed at 946.23, off 218 volume 16 million shares.
Dow Jones sanayi endeksi 218 puuan düşüşle 946. 23'te kapandı. İşlem hacmi 16 milyon hisse.
There is only IBM and ITT and ATT and Dupont, Dow, Union Carbide, and Exxon.
Sadece IBM var, ITT var, ATT var Dupont var, Dow var, Union Carbide var, Exxon var.
# Ease on down Ease on dow... #
# Kendini bırak Kendini bı... #
Students were arrested for surrounding a chemical recruiter.
Bir Dow Kimya çalışanını kuşatan 500 öğrenci tutuklandılar.
'Also lifted is the Dow Jones...'up five at 800 on last night's New York close.
Bu arada Dow Jones da kaldırılmış durumda. Saat 10 itibariyle New York Borsası, dün geceki kapanışının tam 800 puan üstünde.
No. I know Dow.
Dow'u biliyorum.
What is Dow?
Dow ne ki?
Dow is the chemical company that makes Mace.
Dow, göz yaşartıcı sprey yapan bir şirket.
You'll go dinky dow in LBJ.
Hapiste çürüyeceksin.
... with volume on the New York Stock Exchange as of this hour... at 56 million shares in moderate trading, with the Dow Jones up 4 points at 1,507.
... New York Borsası'ndaki işlem hacmi şu an itibariyle... 56 milyon hisse düzeyinde, Dow Jones endeksi 4 puan yükselerek 1507'ye çıktı.
Up, up, ad take it dow,
Yukarı yukarı ve aşağı
Take it dow, Ad bow ad arrow,
Ve bırakın.. ok ve yay gibi..
We're going dow, I can't hold this bitch.
Düşüyoruz. Bu lanet şeyi havalandıramıyorum.
Looks like the Dow Jones Industrial Average.
Dow Jones Sanayi Endeksine benziyor.
When the sales rep from Bell Helicopters gets herem go easy on him, not like that asshole from Dow Chemicals.
Bell Helikopterleri'nin komisyoncusu gelince Dow Kimya'daki adamın yaptığı gibi davranma.
The dow industrialist's up 16.
"Dow endüstrisi 16 puana çıktı"
'Further bond losses push Dow down 7.15.'
'Hisse düşmesi : Dow 7.15 puan düştü.'
Dow Chemical is developing a minty gel to eliminate excess guilt but it won't be on the market for six months so I guess you'll have to confess to Milhouse.
Dow Kimya sıvı bir sakız geliştirmiş fazla suçluluğu elimine etmek için..... ama marketlere 6 aydan önce gelmeyecekmiş. Yani bence suçunu Milhouse`a itiraf et.
The TSE dropped 40 points as a result of this morning's announcement... and the Dow fell back an alarming 72 points.
TSE, sabahki açıklamadan sonra 40 puan düşüş yaşadı ve DOW kritik değer olan 72 puana geriledi.
The Dow Jones Industrial Average fell almost 14 ½ points to 3837 bringing the blue chip index's losses over the last three days to just under 100 points.
Dow Jones'un Endüstriyel Ortalaması, yaklaşık 14.5'lik düşüşle 3837'ye gerilerken üç günlük kaybı yaklaşık 100 puana ulaştı.
But the initial massive gains the Dow Jones made after the assassination bulletin held for the entire business day.
Ama iyi haber şu ; Dow Jones'un suikast bülteninden sonra yaptığı ilk büyük kazanç tam bir işgünü boyunca yerinde kalmayı başardı.
Calm dow...
Sakin ol...
I'm sure as long we're killing people Marlboro cigarettes and Dow Chemical would be proud to participate.
Eminim ki birilerini öldürdüğümüz sürece Marlboro Sigaraları ve Dow Kimya destek vermekten gurur duyacaklardır.
The winners of our sixth grade 100-yard dash are... in third place, Wayne Hiller... second place, Mike McFarland :
Altıncı sınıflar 90 metre koşusunun kazananları. Üçüncü sırada, Wayne Hiller ikinci sırada Mike McFarland ve birinci sırada Andrew Dow.
"The Dow Jones Industrial continued its slide today," bringing the two day drop to forty points. The news from Washington today
Dow Jones güne müthiş başladı ve birleşik endeks 40 puan yükseldi.
I'm Father Dow.
Ben Peder Dow.
It is Hanpo Pass dow there.
İşte şu aşağıdaki, Hanpo geçidi.
Oh, the Dow Jones, housing prices and the space shuttle Discovery.
Oh, Dow Jones, ev fiyatları ve Discovery'de uzay mekiği.
Luther, one year from today, where's the Dow?
Luther, bir yıl sonra bugün, Dow endeksi nerede olacak?
With the Dow where it is now, everybody wants a piece of the market.
Dow bu kadar yükseldiği için herkes pazardan payını almak istiyor.
I'll give you back and forth on Social Security, relations with Israel... on the Dow Jones, the census, almost everything, but not this.
Ben sana bazı ileri geri bilgiler vereyim, sosyal güvenlik hakkında... İsrail'le ilişkiler hakkında, Dow Jones hakkında, nüfus sayımı hakkında, onun hayatı hariç hemen her şey hakkında.
Heard of lbex, MlBOR or Dow Jones?
Ibex, Mibor nedir, bilir misin? Ya da Dow Jones?
The Dow Jones Industrial average gave back an earlier gain.
Dow Jones Sanayi endeksi sabahki yükselişini sürdüremedi ve düşüşe geçti.
NASDAQ, Dow Jones, Wall Street Journal uh, New York City, CNN.
NASDAQ, Dow Jones, Wall Street Journal,
It's going dow like this, Dr. Dre and Snoop Dog world premiere.
Dr. Dre ve Snoop Dogg dünya prömiyeri, millet.
Come dow ad bail me out! We'll see about that! h'm goa be i cell umber seve!
Yedi numarada görüşürüz.
- Shut up.
- Dow City, Malcolm, Petrie...
- Dow City, Malcolm, Petrie...
- Ama gimek istedikleri yer...
Dow City, Malcolm, Petrie.
Dow City, Malcolm, Petrie.
Dow's up.
Borsa yükselmiş.
Dow averages?
Borsa fiyatlarından mı?
Then we have ourselves a rowdy dow!
Kendimizi Külhanbeyi gibi hissedeceğiz!
- Put the goat dow.
You put the goat down
down 3353
downtown 201
downstairs 319
downs 77
downey 56
downton abbey 33
downers 18
down the street 38
down on your knees 79
down the hall 119
downtown 201
downstairs 319
downs 77
downey 56
downton abbey 33
downers 18
down the street 38
down on your knees 79
down the hall 119
down low 42
down the stairs 50
down the road 38
down the line 26
down on the floor 28
down there 402
down the hatch 65
down below 33
down the drain 18
down you go 36
down the stairs 50
down the road 38
down the line 26
down on the floor 28
down there 402
down the hatch 65
down below 33
down the drain 18
down you go 36
down here 450
down on the ground 130
down to business 31
down in one 23
down now 22
down to 41
down in front 26
downing street 23
dowd 74
down on the ground 130
down to business 31
down in one 23
down now 22
down to 41
down in front 26
downing street 23
dowd 74