English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ I ] / If we die

If we die traduction Turc

1,866 traduction parallèle
If we die, Maybe this can help them to find out what happened to us.
Eğer ölürsek başımıza ne geldiğini bulmalarını sağlayabilir.
If we die, at least we will all die together!
En azından ölürsem, bir kez olsun beraber oluruz!
It's all over if we die too!
Ama biz ölürsek de biter!
Today if we die, this country...
Eğer biz bu şehirde bugün ölürsek...
We don't know who to trust or where to turn, but we have to stick together and fight back if we don't want to die.
Kime güveneceğimizi, nereye gideceğimizi bilmiyoruz ama eğer ölmek istemiyorsak birlikte kalıp, ona karşı savaşmalıyız.
If we stay here, more people die.
Burada kalırsak daha fazla insan ölecek.
Why don't we die together if we're going to die anyway?
Eğer öleceksek neden beraber ölmeyelim?
We try our best to save his life, but if they still die...
Hayatını kurtarmak için elimizden geleni yapıyoruz, ama ya ölürlerse...
You know, if we die in this generation and our souls want to communicate with the real world we will not use the television, but mobile phones instead.
Ee, her şey yolunda mı?
But we will fight and die if you seek to stop us.
Ancak bize engel olmaya kalkarsanız, dövüşür, gerekirse ölürüz.
If we don't get that tissue out, she could die.
O dokuyu almazsak ölebilir.
If someone doesn't go in there and close that door, We're all going to die.
Eğer biri gidip o kapıyı kapatmazsa, hepimiz öleceğiz.
What difference does it make if we all die?
Hepimiz öleceksek ne farkedecek ki?
If you continue at this pace, we're going to die out here...
Eğer bu hızı sürdürürsek, öleceğiz.
- Your man's gonna die if we don't split up and get gone.
Ayrılmasaydık ve gitmiş olmasaydık adamın ölecekti.
Well, i suppose if we're going to die, we should die by the hands of our idols.
Eğer öleceksek, sizin gibi idollerimizin elinden ölmek isteriz.
People die. There's a fault in the design if we can't recover from it.
Eğer toparlayamıyorsak, tasarımda bir hata vardır.
If they take away these rocks, we ´ ll all die.
Eğer onlar kayaları söküp alırlarsa ; hepimiz ölürüz.
Of course, if you're convinced that we're all going to die anyway, what's the point?
Eğer yinede öleceğimizi düşünüyorsan bunu yapmanın....... ne gereği var?
If this doesn't work, we got two options : Run or die.
Böyle olmaz, iki seçeneğimiz var, kaç ya da öl.
What I did was suggest that if Trinity held to his pattern, we could expect to see another woman die soon.
Tek yaptığım, Üçlemeci kendi yolunu izlerse bir kadının daha yakında öldürüleceğini ileri sürmekti.
I'faith, if he be not rotten before he die - as we have many pocky corpses now a days, that will scarce hold the laying in - he will last you some eight year or nine year.
Ölmeden çürümemişse-ki öyleleri geliyor son zamanlarda - frengi tutar yerlerini bırakmamış gömülecek, öylesi değilse, sekiz dokuz yıl kalabilir.
If we move on, our daughter won't die?
Eğer gidersek, kızımız ölmeyecek mi?
George is gonna die in the army if we don't stop him.
Eğer onu durdurmazsak George orduda ölecek.
I know, but if we don't transplant her, she's going to die.
Biliyorum ama bunu yapmazsak ölür.
If we're not careful, people might die.
İnsanların yaşamları tehlikede olabilir.
But if we don't eat all that, we'll surely die.
Onu yemezsek de öleceğiz çünkü başka yiyeceğimiz yok.
we need to protect people, but if there's no blood available for trauma cases and other emergencies, patients may die anyway.
İnsanları korumalıyız ama travmalar ve diğer acil durumlar için kan bulamazsak her halükarda hastalar ölebilir.
If you open that door, you will die, we will all die.
Oraya gidemezsiniz majesteleri. O kapıyı açarsanız ölürsünüz, hepimiz ölürüz.
But... If Charlie doesn't die... I don't go back in time to save her... and we don't fall in love.
Ama Charlie ölmezse zamanda geri gidip onu kurtaramam ve birbirimize aşık olmayız.
People will die if we go ahead with this!
Aceleci davranırsak zayiat veririz.
If our power stations stop running, we can kiss goodbye to economic recovery and people will die.
- Eğer enerji istasyonlarımız durursa,... ekonomik yönden iyileşmeye hoşça kal öpücüğü verebiliriz ve insanlar ölür.
If we don't find Victor, hundreds, thousands of people will die.
Eğer Victor'u bulamazsak, yüzlerce, muhtemelen binlerce insan ölecek.
And if we do nothing, it's gonna die in the womb?
Amelia ile aramızdaki bağı anlamadı.
If we stay here, we all die.
Burada kalırsak, hepimiz öleceğiz.
She will die if we keep this up.
Devam edersek ölecek.
If we are to die, we'll die together.
Öleceksek, beraber ölelim.
If we don't learn to fight, we die anyway.
Dövüşmeyi öğrenemezsek, zaten öleceğiz.
But only you can a-hold the breath a long time to swim down and release a-the valve and-a if you get a the benz-a, then you a fail and we all a-die!
Ancak sadece eğer bunu yapmadan nefesini tutup valfi kadırmaya çalışırsan, vurgun yersin ve hepimiz öldürüz!
He'll die if we release him.
Eğer taburcu edersek ölür.
We will die if we don't escape
Kaçmazsak ölürüz.
If he doesn't die, we will.
O ölmezse, biz öleceğiz.
If they don't die, we will!
- Onlar ölmezse, biz öleceğiz.
If we fall asleep and leave the stove open... we'll die from the fumes.
Eğer sobayı açık bırakıp uykuya dalacak olursak... dumandan ölürüz
Cassie here thinks, if we don't find it... We die.
Cassie'nin düşüncesine göre, onu bulamazsak ölecekmişiz.
This guy is gonna die if we don't get him help.
Yardım edecek birini bulamazsak, bu adam ölecek.
If we stay here, we all die.
Eğer burada kalırsak, hepimiz öleceğiz.
Guys, if we're not now, die!
Çocuklar, hemen gitmezsek, o ölecek!
- We will die if we tried that 40 seconds Everybody ran towards the trees
Herkes ağaçlara doğru koşsun
If we stay, we die
Eğer kalırsak, ölürüz
- If we go, we die
- Eğer gitmeye çalışırsak, ölürüz

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]