Now watch traduction Turc
2,403 traduction parallèle
Now watch your step in there.
Şimdi, çok dikkatli olun.
Now watch there, and eventually you'll see one.
Şimdi orayı seyret, sonunda bir tanesini göreceksin.
Now watch.
İzle.
now watch, and do as I do.
Şimdi bak ve yaptığımı yap.
Now watch, Dad, I will teach Mala a lesson.
Şimdi izle, baba, Mala'ya bir ders vereceğim..
Now watch what I do?
Şimdi seyredin ne yapıyorum?
Now watch your location.
Konumuna dikkat et.
- You watch yourself now.
- Anlattıklarına dikkat et.
- Watch now.
- Şuna baksanıza.
No, I have to watch Rob Buck Chester store now.
Hayır, konuştuğumuz gibi Chester'ın mekanını Buck ve Rob izliyor.
Now that's not going to happen, not on my watch.
Böyle bir şey olmayacak, ben varken olmaz.
Just watch now.
Sadece izle.
Watch now, motherfucker. Move move.
Dikkat et orospu çocuğu, yürü, yürü.
- Let's watch one now.
- Hadi, izleyelim.
Father, watch my move now.
Baba, izle şimdi beni.
And now I gotta watch that... and drink this.
Ve şimdi bunları sadece izleyebiliyorum.. ve bunu içiyorum.
I did so many of the things and they were all for him... and that he refused to watch... And now Tomas...
Onun için çok şey yaptım... ama o izlemeyi reddetti... ve şimdi Tomas...
It'd be interesting to watch it now.
Şimdi izlemek güzel olur.
Open the safe now... And I won't make you watch something that you would never forget.
Kasayı hemen aç onlar da sana asla unutamayacağın bir şeyi izletmek zorunda bırakmasınlar.
Transmitted live to the world who has lost all that and now is paying to watch that from the comfort of an armchair.
Tüm bunları yitiren dünyaya canlı olarak aktarıyor ve şimdi de izlemek için rahat koltuğundan ödeme yapıyor.
Now everybody watch very carefully because this one is all about optical illusions.
Bunu herkes dikkatlice izlesin çünkü bu tamamen göz yanılsaması ile ilgili.
"I have to go home now and watch the Internet."
"Şimdi eve gidip, internet izlemem gerek."
All right, now, honey, after we watch The Bucket List remember to cross "Watch The Bucket List" off our bucket list.
Pekala, tatlım, Kova Listesi'ni izledikten sonra kova listemizden "Kova Listesini İzle" yi işaretlemeyi unutma.
Now, watch this maneuver, kid.
Şu harekete iyi bak evlat.
Now, watch your step.
Adımlarınıza dikkat edin.
Kitty, now, watch carefully.
Kedicik, şimdi dikkatle izle.
- Now she fucking quit! - Watch your language!
- Hep bunu yapıyor, başlarım ama artık bardağı taşırdı!
Watch your mouth, you fuckin'northern cunt. Now, see one time, they robbed a bunch of knives from the back of the shop.
Bana saygılı ol amcık Bi kere daha söylüyorum
- Watch out now.
- Dikkatli ol.
Watch out now.
Dikkat et.
Now you just watch.
Şimdi izle.
Now, watch, now.
Şimdi seyret.
- Now, before you say no she could watch Flicka.
- Hayır demeden önce Flicka'ya göz kulak olabilir.
Scoundrels, watch now.
Alçaklar, seyret şimdi.
Now you just watch what I do.
Şimdi seyredin bakalım ne yapıcam.
Just watch now, I will make his plight so bad.. .. that he will never think of Mala again. And then..
Şimdi görecek gününü, Ona öyle kötü şeyler yapacağım ki Mala'yı asla birdaha düşünemeyecek ve sonra, Mala benim olacak..
"Kundan, watch me now."
Kundan, şimdi izle beni.
Now, we need to give them something new to watch.
Artık onlara yeni bir şeyler izlettirmenin zamanı geldi.
Either tell me now, or I'm just going to sit here and watch you eat.
Ya hemen söyle ya da burada oturup yemeni seyrederim.
- Just gonna watch for now.
Şimdilik izleyeceğim.
He sneezes a third time, and watch very carefully now,
3.kez hapşuruşunda, Şimdi dikkatli izleyin,
Now you watch An Adam Sandler movie And you take a big, runny dump And you're there.
Ama artık bir Adam Sandler filmi izleyip bir kez vıcık vıcık sıçıyorsun ve oradasın!
Now we just have to wait and watch...
Sadece beklemek ve olanları izlemek zorundayız...
She was a single mother, now there's no one to watch her.
Çocuğunu yalnız başına büyütüyordu. Şimdi ona bakacak kimsesi... Kes dedim.
I'll watch what I say from now on.
Bundan sonra söylediklerime dikkat edeceğim.
What, to watch now?
Nasıl, izlemek için mi?
To my husband right now and watch him stutter And backtrack and use his hands To make everything a little bit better.
Kocam için hemen şimdi, kekemeliğini izlemek ellerini kullanmasından vazgeçirmek her şeyi biraz daha iyi yapacaktır.
Now I gotta watch while you take some fake drugs.
Şimdi de sahte hapları içmeni izlemek zorundayım.
Can we go watch TV now?
Artık televizyon izleyebilir miyiz?
Now, watch.
İzle.
I mean, she's not in a good frame of mind to watch him right now, anyway.
Sanırım, şimdi onu izlemek için uygun değil, neyse.
now watch this 45
watch 1138
watching 230
watched 17
watches 61
watch out 2503
watch your mouth 281
watch tv 56
watching tv 59
watch your tone 44
watch 1138
watching 230
watched 17
watches 61
watch out 2503
watch your mouth 281
watch tv 56
watching tv 59
watch your tone 44
watch it 1500
watch your step 464
watch your back 240
watch your eyes 17
watch your language 95
watch your six 28
watch yourself 314
watch me 376
watch this 999
watch and learn 230
watch your step 464
watch your back 240
watch your eyes 17
watch your language 95
watch your six 28
watch yourself 314
watch me 376
watch this 999
watch and learn 230