Pencils down traduction Turc
67 traduction parallèle
Okay, pencils down.
Tamam, kalemleri bırakın.
Pencils down.
Kalemleri bırakın.
Eyes up, pencils down, mouths closed.
Bana bakın. Kalemlerinizi bırakın ve susun.
Forty-five seconds till pencils down.
45 saniye sonra kalemleri bırakın.
And that's pencils down.
Ve kalemleri bırakıyoruz.
Pencils down! On your feet! Get up!
Kalemleri bırakın ve kalkın!
Pencils down, prune-face.
Kalemler bırakılsın, Budala
I said, pencils down.
Kalemleri bırakın dedim!
That's it. Pencils down after that.
Bundan sonra kalemler bırakılıyor.
When I say, "Pencils down..."
Ne zaman, "Kalemi bırak" dersem...
Pencils down, everyone.
Kalemi bırak, herkes.
Pencils down.
Kalemi bırakın.
Pencils down, books closed.
Kalemleri bırakın. Kitapları kapatın.
Pencils down, Books closed.
Kalemleri bırakın. Kitapları kapatın.
Put your pencils down... and place your bluebooks on my desk before you leave.
Kalemlerinizi bırakın ve çıkarken mavi kâğıtları masamın üzerine bırakın.
Pencils down.
Kalemleri bırakın- -
And pencils down. Bring them up.
Kalemleri bırakın.
When I call "time," I want pencils down.
Zaman doldu dediğimde, kalemleri bırakmanızı istiyorum.
Pencils down!
Kalemleri bırakın!
All right, Klingons, pencils down.
Tamamdır Klingonlular, kalemleri bırakın.
All right, pencils down!
Peki, kalemleri bırakın.
All right, pencils down.
Evet, kalemleri bırakın!
Pencils down, everybody.
Herkes kalemleri bıraksın.
Ended up the final himself when he passed out half an hour before pencils down.
Sonunda kendini bitirdi, sınavın bitmesine yarım saat kala bayıldı.
All right, everyone, pencils down and pass your answer sheets forward.
Herkes kalemi bıraksın. Cevaplarınızı arasına koyun.
All right, time's up. Pencils down.
Tamam, zaman doldu.
Pencils down anyway, its 6 : 30 better get out before the museum shuts down.
Kalemleri bırakın. Saat altı buçuk. Müze kapanmadan çıkmamız lazım.
Pencils down. Fine. Winner.
- Kalemleri bırakın.
Pencils down.
Kalemleri bırakalım.
Okay, pencils down.
Kalemleri bırakıyoruz.
Pencils down.
Ders bitti.
Put your pencils down.
Kalemlerinizi sıranıza bırakın.
All right, pencils down, people.
Pekâlâ, kalemlerinizi bırakın millet.
Put your pencils down.
Kalemlerinizi bırakın.
And pencils down.
Kalemleri bırakın.
At 8 : 40, pencils down.
8 : 40'da, kalemleri bırakıyoruz.
All right, pencils down, everyone- - we've got lice.
Haberiniz olsun, millet. Ofiste bit var.
Stop, stop, stop, pencils down.
Durun, kalemleri masaya bırakın.
Alright pencils down.
Pekâlâ, kalemleri bırakın.
Put your pencils down and bring your test to me.
Kalemeleriniz bırakın ve testlerinizi bana getirin.
- Pencils down. - ( sighs )
Kalemleri bırak.
You might want to say pencils down at some point and actually let somebody read them.
Bir noktada kurşun kalemler söylemek isteyebilirsiniz Ve aslında birilerinin onları okumasına izin verin.
Since we have 1 5 minutes until recess... please put down your pencils... and stare at the front of the room.
Bitirdikten sonra kalemlerinizi masaya koyun 15 dakika teneffüs arası... sonra da sınıfın önünde toplanın.
- Pencils down.
Kalemleri bırakın
All pencils must be down.
O zaman kalem bırakılır.
She's probably at her house... or maybe at the library, or maybe she's buying pencils... because she goes through them so fast, she pushes down on them really hard.
Ya evindedir, ya da kütüphanededir. Belki de kalem alıyordur. Çünkü onları çok çabuk bitiriyor.
Now, put down your pencils And give JP the floor
Kalemlerinizi bırakın JP'ye yer açın
Pencils down.
Kalemlerinizi sıralarınızın üstüne bırakın.
The whole thing is planned down to the minute no exceptions so you need to bring everything, photo ID, entry slip, prep books, pre-sharpened pencils.
Her şey dakikası dakikasına planlanmış. Kimseye ayrıcalık yok. Gerekli eşyaları yanında getireceksin.
And so he put down his pencils, and he got a job, and he got bored and sad.
Ve kalemi, kağıdı bırakıp bir iş buldu. Ancak bu şekilde hiç mutlu olamadı.
down 3353
downtown 201
downstairs 319
downs 77
downey 56
downton abbey 33
downers 18
down the street 38
down on your knees 79
down the hall 119
downtown 201
downstairs 319
downs 77
downey 56
downton abbey 33
downers 18
down the street 38
down on your knees 79
down the hall 119
down low 42
down the line 26
down the road 38
down the stairs 50
down on the floor 28
down there 402
down the hatch 65
down below 33
down the drain 18
down you go 36
down the line 26
down the road 38
down the stairs 50
down on the floor 28
down there 402
down the hatch 65
down below 33
down the drain 18
down you go 36
down here 450
down on the ground 130
down to business 31
down in one 23
down now 22
down to 41
down in front 26
downing street 23
down on the ground 130
down to business 31
down in one 23
down now 22
down to 41
down in front 26
downing street 23