English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ S ] / Seconds ago

Seconds ago traduction Turc

425 traduction parallèle
Two seconds ago you had this gun in your hand.
İki saniye önce bu silah elindeydi.
And it was so beautiful a few seconds ago.
Daha bir dakika önce ne kadar güzeldi değil mi? Harika, daha bir dakika önce,
30 seconds ago, there were no clouds.
30 saniye önce, bulut falan yoktu.
Yes, a guy just took it away a couple of seconds ago.
Evet, demin bir adam gelip aldı.
[computer ] Youre different now [ computer ] You were ready to turn me off.... [ computer] 2 hours, 28 minutes and 52 seconds ago
Sen şimdi çok farklısın. 2 saat 28 dakika 52 saniye önce Beni kapatmaya hazırdın.
I felt really strange a few seconds ago.
Az önce çok garip hissettim. Sen neredesin?
The first shots were fired not ten seconds ago.
İlk ateş on saniye önce açıldı.
First shots were fired not ten seconds ago..
- "On saniye önce ilk ateş açıldı."
We bet everything we had that he'd knock out Foreman in the eighth round in Zaire, and he just did it a couple of seconds ago.
Kahire'deki maçta, Ali'nin, Foreman'ı sekizinci raundta nakavt edeceği üzerine elimizde ne varsa bahse yatırdık. Birkaç dakika önce de bunu başardı.
Until a couple of seconds ago.
Birkaç saniye öncesine kadar harikaydı.
Hey, kid, you see a white guy come through here a couple of seconds ago?
Hey çocuk, bir kaç saniye önce buradan beyaz bir adam geçti mi?
Same as when you left us 10 seconds ago.
10 saniye önce olduğun yerdesin.
- I was unconscious ten seconds ago.
- On saniye öncesinde bilinçsizdim.
Just a few seconds ago, right outside in the hallway this nut, some sick nut comes up to me and says he was supposed to watch this girl's cat while she was away out of town.
Bir kaç dakika önce, hemen kapının önünde.. .. bir ruh hastası bana gelip.. .. kız arkadaşının şehir dışındayken onun kedisine bakmak zorunda..
I think we lost him. No, we cut to the news 30 seconds ago.
- Hayır. 30 saniye önce haberlere geçtik.
Sensor logs show they entered the distortion field 30 seconds ago.
Sensör kayıtları, onların 30 saniye önce bozulma alanına girdiklerini gösteriyor.
... only seconds ago, applauded the American leader repeatedly.
... az önce Amerikan liderini tekrar tekrar alkışlıyorlardı.
You walked in three seconds ago.
İçeri üç saniye önce girdin.
- Until a few seconds ago.
Birkaç saniye öncesine kadar.
- I set that alarm off 45 seconds ago.
- Alarmı 45 saniye önce kurdum.
About two seconds ago, a guy- -
İki saniye evvel, bir bey- -
I sent another object in... 19 minutes, 40 seconds ago, with the timer set on 20 minutes.
Bir başka nesneyi... 19 dak, 40 sn önce, 20 dak'a ayarlı bir zamanlayıcı ile birlikte yolladım.
We lost communication with Voyager 30 seconds ago.
Voyager ile iletişimimiz otuz saniye önce kesildi.
Thirty seconds ago, I was lost, just in a total fog. And then it hit me like a bolt of lightning.
Otuz saniye önce siste yolumu yitirmiş gibiydim birden şimşek çaktı.
You said it seven and a half seconds ago.
Sadece yedi buçuk saniye önce söyledin.
I want two fighter squadrons on rotation, starting 30 seconds ago.
İki avcı gemisi bölüğünün derhal üs çevresinde devriyeye çıkmasını istiyorum.
Your turn was over 40 seconds ago.
Senin sıran 40 saniye önce bitmişti.
Look, buddy, two seconds ago, you were ready to give me a jump.
Daha iki saniye önce üzerime atlayacaktın.
He just broke up with Wendy eight seconds ago,
Wendy'den ayrılalı 8 saniye oldu.
Thirty seconds ago, Larry.
Otuz saniye önce Larry.
I just talked to you ten seconds ago... Listen, sweetheart, I forgot to tell you we're going to be up at the cabin tomorrow.
Ve sakın bana yanlış bir şey söylemeyi deneme... çünkü, oğlumla ilgili yanlış bir şey olduğunda, ben mutlaka bilirim.
No, shes cuddly, and until a few seconds ago, you assumed that because I'm a fat girl... instead of some slim oil painting, Id be gagging... for a quick one in the doorway of Toys-R-Us.
Hayır, sicak biri. Bir kaç dakika öncesine kadar böyle düşünüyordun. Zarif bir sanat eseri değil de bir espri kaynağı, oyuncakçı girişinde yenilen hızlı bir yemek gibi.
True, Jen stepped into my life not more than two seconds ago but already I feel that connection.
Haklısın Jen hayatıma iki saniye once girdi ama simdiden aramızdaki bagı hissedebiliyorum.
In other words, when this little goldfish is happy, he thinks he's been happy his whole life since his whole life was only 30 seconds ago.
Diğer bir değişle, bu küçük Japon Balığı mutluyken, tüm hayatı boyunca mutlu olduğunu düşünüyor, zira tüm hayatı 30 saniye öncesiydi.
Woke up this morning just, like, two seconds ago, and there are piles of rocks outside of our tent.
Bu sabah uyandım, sanki iki saniye önce falan, ve çadırın dışında taş yığınları vardı.
Two seconds ago you told us to talk.
Daha iki saniye önce konuşmamızı istiyordun.
A couple seconds ago.
Birkaç saniye önce.
And two seconds ago, I was in a blueberry field with my mother, and we were getting along really well.
Ve iki saniye önce annemle yaban mersini tarlasındaydım ve çok iyi anlaşıyorduk.
Yes, we just met two seconds ago.
Evet. İki dakika önce tanışmıştık.
- Or I was until about 30 seconds ago.
- Otuz saniye öncesine kadar.
Mom, you were thrilled five seconds ago, remember?
Beş saniye önce heyecanlıydın. Hatırlıyor musun?
Ten seconds ago.
- On saniye önce.
Census Bureau reports target crossing your location 20 seconds ago.
Sayım Bürosu hedefin 20 saniye önce bulunduğunuz yerden geçtiğini söylüyor.
Target passed your position 15 seconds ago.
hedef pozisyonunuzdan 15 saniye önce geçti.
For a few seconds I want to feel as I did 3 years ago.
Birkaç saniyeliğine de olsa 3 yıl öncesine gitmek istiyorum.
Two weeks ago he made that beautiful game-saving tackle... during the last five seconds to put these Rockets right where they oughta be.
İki hafta önce o güzelim vuruşu kendi sahasında yakalamıştı. Şimdi de aynısını... -... yapmaya hazırlanıyor.
WOMAN : ( ON RADIO ) Philadelphia Flyers record run in the women's 100 yard dash was point five seconds better than Wilma Rudolph's Olympic record set a decade ago.
100 metre koşuda Wilma Rudolph'un 10 yıl önceki olimpiyat rekoru 0,5 saniye geçildi.
Aw, gee, honey... who would have thought that big 30 seconds you spent 17 years ago would pay off like this?
Oh, tatlım kim derdi ki, 17 yıl önce geçirdiğimiz 30 saniye bunun gibi bir şey olarak geri dönecek.
No, she was here 2 seconds ago.
Hayır, hayır, hayır.
I may. Two weeks ago a shuttle mission was scrubbed three seconds before liftoff when an auxiliary power unit valve malfunctioned.
İki hafta önce, destek güç biriminin vanası hata verince,... bir mekik görevi, kalkışa 3 saniye kala iptal edildi.
Worse than a year ago by five seconds!
Bir yıl öncesinden kötü. Beş saniye fazlasıyla!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]