English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ W ] / Whose fault was it

Whose fault was it traduction Turc

75 traduction parallèle
- Whose fault was it?
- Kimin hatasıydı o halde?
- Whose fault was it?
- Kimin hatasıydı?
Well. whose fault was it, eh?
Kimin hatasıydı peki?
Whose fault was it?
Kimin suçuydu peki?
Yeah, whose fault was it, mine?
Kimindi o zaman? Benim mi?
No? Then whose fault was it?
O zaman kimin suçu?
Then, whose fault was it?
O halde, kimin hatasıydı?
The question is, whose fault was it?
Soru şu : Kimin hatasıydı?
Well, then, whose fault was it, the torpedo's?
O zaman hata torpidonun mu?
Then whose fault was it?
Kimin hatası o zaman?
Whose fault was it?
Sorumlu kim?
So whose fault was it?
O zaman bu kimin hatasıydı?
Then whose fault was it?
Kimin suçuydu?
Whose fault was it?
Kimin yüzünden oldu?
- Whose fault was it?
- Kimin hatası peki?
So, whose fault was it, then?
Peki bu kimin suçuydu?
Was the incident mishandled, and if so whose fault was it?
Eğer bu sizin hatanız ise bunun sorumlusu kim?
Whose fault was it, then?
Kimin hatasıydı o zaman?
So whose fault was it?
Bu kimin hatasıydı?
Whose fault was it that I didn't see him?
Kimin yüzünden buluşamadım acaba?
Well, whose fault was it?
- Kimin hatasıydı?
You darn well know whose fault it was.
Kimin kabahati olduğunu pekâlâ biliyorsun.
I don't know whose fault it was.
Kimin hatasıydı bilmiyorum.
Was it my fault, then, whose son I was?
Peki benim günahım mıydı, kimin oğlu olduğum?
What difference does it make whose fault it was?
Kimin hatası olduğunun ne önemi var?
No offence, pops, but we got more important things to do... than get all sweaty about whose fault it was.
Kimin suçu olduğunu düşünmekten daha önemli işlerimiz var.
I don't know whose fault it was.
Kimin hatası bilmiyorum.
I don't know whose fault it was.
Hatanın kimde olduğunu bilmiyorum.
I know whose fault it was.
Hatanın kimde olduğunu biliyorum.
Do you know whose fault it was?
Kimin hatası olduğunu biliyor musun?
Go ahead, tell us whose fault it was.
Devam et, kimin hatasıydı?
- Did I ask you whose fault it was?
- Kimin suçu diye sormadım değil mi? Değil mi Tommy?
Or whose fault it really was.
Olayın kimin hatası olduğundan da.
ME TOO. AND IT DOESN'T MATTER WHOSE FAULT IT WAS.
Ve kimin hatası olduğunun bi önemi yok.
It's for Taha. When he asks me whose fault it was that he lost 20 million euros,
Taha için sordum. 20 milyon kaybetmesine kimin sebep olduğunu bilmek isteyecektir.
We know now whose fault it is. It was... crab people!
Yengeç adamlardı!
I just want to know whose fault it was.
Sadece kimin hatasıydı, öğrenmek istiyorum.
Whose fault do you think it was?
Sence kimin hatasıydı?
Whose fault it was.
Kimin hatalı olduğunu.
Yeah, I guess whose fault it was doesn't matter.
Sanırım kimin suçu olduğunun önemi yok.
- Whose fault did Rob think it was?
- Rob'a göre suç kimdeydi?
Whose fault do you believe it was?
Sizce suç kimdeydi?
So if I were you, I'd stop worrying about whose fault the appy was and start figuring out what I was gonna do to make up for it.
O yüzden, yerinde olsam suçluyu bulmayı bırakır affedilmek için uğraşırdım.
Jeffrey, there is no question bad things were ne to you, and there is also no question whose fault it was.
Jeffrey, Şüphe yokki sana kötü şeyler yaptık, Ve bunun kimin hatası olduğu konusundada süphe yok.
It doesn't matter whose fault it was.
Kimin hatası olduğunun önemi yok.
Then whose fucking fault was it, Scott?
Kimin hatasıydı o zaman lan?
It didn't matter whose fault it was... it still hurt.
Kimin hatası olduğunun bir önemi yok. Hâlâ acı veriyor.
Then whose fault was it?
Onun hatası olmadığı anlamına geliyor.
Nobody cares whose fault it was.
Kimse kimin hatası olduğunu umursamıyor.
Okay, I don't care whose fault it was.
Kimin hatası olduğu umrumda değil.
Look, it doesn't matter whose fault the break-up was, okay?
Ayrılmamızda kimin suçlu olduğunun önemi yok tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]