Возвращение блудного сына traduction Anglais
40 traduction parallèle
Возвращение блудного сына.
More like the prodigal child.
Ого, возвращение блудного сына!
Well, the prodigal son returns.
Возвращение блудного сына.
The prodigal son returns.
Возвращение блудного сына?
The return of the prodigal son.
Возвращение блудного сына.
Junior's home.
Возвращение блудного сына.
To the return of the lost son.
Возвращение блудного сына.
The prodigal returns,
Так, так, так, возвращение блудного сына.
Well, well, if it ain't the comeback kid.
Это не возвращение блудного сына, а появление черной овцы.
It's not the return of the prodigal son, but of the black sheep.
Эта история стара, как само время. Возвращение блудного сына.
It's a story as old as time itself- - the return of the prodigal son.
Истории старые, как само время. Возвращение блудного сына, дарующий прощение отец. Ревнивая жена обманывает верящего ей мужа.
The stories are as old as time itself... the prodigal son who returns home to the father who forgives him... the jealous wife who tricks the husband who trust her... the desperate mother who risks everything for the child who needs her
За возвращение блудного сына.
To the prodigal's return.
Возвращение блудного сына.
Prodigal returns.
Возвращение блудного сына.
Return of the prodigal.
Отпразднуем возвращение блудного сына.
Let's celebrate the return of the prodigal son.
Возвращение блудного сына в родной отдел.
The prodigal son has returned to the DPD.
Возвращение блудного сына и все такое прочее...
Prodigal returns and all that.
- Возвращение блудного сына.
The prodigal son returns.
Возвращение блудного сына.
The prodigal son.
Возвращение блудного сына.
Prodigal son returns.
"The Leftovers", S01E10 "Возвращение блудного сына"
The Leftovers S01E10 The Prodigal Son Returns
Возвращение блудного сына на трон...
The-the prodigal son returns to the throne...
Apple покупает операционную систему компании NeXT, а это значит... — Возвращение блудного сына?
Apple is purchasing next Computer's operating system, which may mean... ls the prodigal son returning?
Возвращение блудного сына.
Hey, the prodigal son returns.
Возвращение блудного сына?
The prodigal son returns, huh?
- Возвращение блудного сына.
- The prodigal son returns.
Возвращение блудного сына.
]
Наблюдаем возвращение блудного сына.
Behold the return of the prodigal son!
Возвращение... блудного сына.
The product... the progital... my son returns.
Возвращение одного блудного сына намного ценнее, чем золото
The return of one prodigal is worth more than gold.
Возвращение Майка Росса, блудного сына.
Mike Ross, the prodigal son, returns.
Привет, Бар. [Возвращение первого блудного сына, - прим.пер]
Hey, Bar.
Здравствуй, Барри. [Возвращение второго блудного сына, - прим.пер]
Hello, Barry.
Часы посещений окончены, Флэш. [Возвращение третьего блудного сына, - прим.пер]
Visiting hours are over, Flash.
сына и святого духа 119
сына 214
возвращайся 569
возвращайся скорее 73
возврат 32
возвращаться 24
возвращайтесь 207
возвращаемся 142
возвращаюсь 51
возвращайся домой 257
сына 214
возвращайся 569
возвращайся скорее 73
возврат 32
возвращаться 24
возвращайтесь 207
возвращаемся 142
возвращаюсь 51
возвращайся домой 257
возвращение домой 20
возвращение 63
возвращайся ко мне 33
возвращается 61
возвращайся в ад 16
возвращайся поскорее 32
возвращайся назад 35
возвращаются 27
возвращайтесь домой 72
возвращайся к нам 37
возвращение 63
возвращайся ко мне 33
возвращается 61
возвращайся в ад 16
возвращайся поскорее 32
возвращайся назад 35
возвращаются 27
возвращайтесь домой 72
возвращайся к нам 37