English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ В ] / Встречается

Встречается traduction Anglais

2,629 traduction parallèle
Она встречается с одним парнем.
She's going out with this guy.
Почему он с тобой встречается?
Why's he going out with you?
А она встречается со мной только потому что её мать... и я цитирую... ненавидит не-белых?
Will she be a good mom? Is she only with me because her mom- - and I quote- - hates the ethnics?
Я знаю что времени мало и когда что-то необычное встречается на пути, ты пьешь большими глотками и наслаждаешься вкусом.
I know time is short, and when something extraordinary crosses your path, you must drink deep and enjoy the taste.
Редко встречается.
- Fairly rare.
Она встречается с той девушкой.
She's dating that Story girl.
Типа когда моржиха встречается с Люком Везетти, а он руки с третьего класса не моет.
When you know that walrus has been dating Luke Vezetti and he hasn't washed his hands since third grade.
Боже, папочка с кем-то встречается.
Oh, my God, Daddy's seeing someone.
Мы должны выяснить, с кем он встречается.
We have to find out who he's seeing.
Может он встречается с кем-то.
Happen he's seeing somebody.
А он с кем-то встречается?
Is he seeing someone?
Эдриан с кем-то встречается.
Adrian's seeing someone.
Я поняла что он с кем-то встречается, потому что выглядит счастливым.
I knew he was seeing someone because he's been all happy.
Вещество, которое ввели уже невозможно обнаружить в крови, значит, это либо вещество, которое естественным образом встречается в теле, либо что-то, что быстро растворяется.
The substance injected is no longer traceable in his system, so it's a substance that's naturally occurring in the body and / or something that dissipates quickly.
- Когда она встречается с кем-то лицом к лицу?
When does she come face-to-face? She doesn't.
Дочь Джейка встречается с профессором, намного старше ее, и... его это очень расстроило.
Jake's daughter is dating her much-older college professor, and he... he just got upset.
Если она встречается с Капюшоном, то при этом будет присутствовать группа захвата.
If she's meeting with the Hood, there's going to be a task force there when she does.
А я работаю в охране мужчины, с которым она встречается.
And I work security for the man she's meeting with.
- А почему она встречается с ней в Рипоне?
Why is she seeing her in Ripon?
Она встречается с этим издателем.
She's seeing that publisher.
Джульетта встречается с кем-то еще?
Juliette is seeing someone else?
Как часто это встречается даже по отдельности?
How often does that come along?
Высока вероятность, что он встречается со всеми консалтинговыми компаниями в городе.
Chances are, he's meeting with every consultancy in town.
Возможно встречается со всеми в городе.
He's probably meeting all over town.
Он с ней встречается?
Is he dating her?
Нет, он с ней не встречается.
[Laughing] No, he's not dating her.
... когда влюбляешься в парня, а он встречается с твоей лучшей подругой!
... where you fall for a guy and he's going out with your best friend!
Посмотри с кем он встречается сегодня после обеда.
Look who he's meeting with this afternoon.
Так, Адрианна сейчас встречается с кем-нибудь?
So, is Adrianna seeing anyone right now?
Встречается со своим подельником в 2 часа.
He's supposed to meet his supplier at 2 : 00.
Он с кем-то встречается?
Is he seeing someone?
Быть матерью подростка - это тоже отстой, Особенно сегодня, когда мой подросток встречается с парнем, хотя я ей это запретила.
Being the mother of a teenager also sucks, especially today when my teenager is probably seeing a guy I told her she couldn't see anymore.
Нет, она здесь потому что ей 14, носит в рюкзаке Адерал, и тайно встречается с 17-летним музыкантом.
No, she's here'cause she's 14, she's hoding Adderall, and she's secretly dating a 17-year-old musician.
- Когда она сказала, что встречается с кем-то. Согласно информации по кредитке, через несколько минут она была в такси.
Credit card records says that she was in a cab just a few minutes later.
Дэррил "встречается" с Дандер Миффлин.
Darryl is "dating" Dunder Mifflin.
Дэррил встречается с Вэл... до сих пор.
Darryl is dating Val... still.
Не мог избавиться от чувства, что Эрин с кем-то встречается, так что я заглянул в её телефон.
Couldn't shake this feeling that Erin's dating someone, so I looked at her phone.
Я узнала, что она встречается с Томми Салливаном.
I found out that she was dating Tommy Sullivan.
Так, я заметил, что блондиночка с проблемами встречается с этим черным инфантилом.
See, I've noticed that the damaged blonde is dating the childish black one,
Возможно, это ерунда, но... разве он не встречается с Арлин Шрам?
Maybe it's nothing, but... are he and Arlene Shram a couple?
Особенно сегодня, когда мой подросток - это девчонка, прогуливающая школу, девчонка, которая впаривает мне дерьмо про Гватемалу и модель ООН, девчонка, которая, похоже, встречается с парнем, хотя я ей это запретила.
Especially today when my teenager is a kid who cuts school, a kid who gives me some Guatemala Model UN bullshit, a kid who is probably seeing a guy I told her she couldn't see anymore.
Что он встречается с ней за границей он уверен, что она ему что то имплантировала Я не думала, что это правда. а Хел думал.
He's convinced she implanted something in him, and I didn't want to believe it was true, but Hal did.
Линден встречается с парнем.
Linden's dating'.
Реми встречается с кем-нибудь?
Is Remi seeing anyone?
Женщина встречается с богачом в два раза старше её.
A woman dating a rich man twice her age.
Ты никогда не думал, она встречается с кем-нибудь из команды?
You ever think she's hitting it with somebody in the organization?
Так сильно, чтобы следить за мужчиной, с которым она встречается?
Mad enough to stalk the man that she was meeting?
С поставщиками встречается. Наверняка взятки берет.
To meet his suppliers That's where we'll get him.
Фотографируй всех, с кем он встречается.
You take down everything. Take pictures of places and people.
Она шикарная и ни с кем не встречается.
She's hot and single.
—... что она встречается... —... с ещё бо́льшим авантюристом.
- an even bigger risk taker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]