Кто там был traduction Anglais
830 traduction parallèle
Либо вы сами получили снимок прошлой ночью, либо получили снимок от кого-то, кто там был.
You see, either you were there last night or you got the picture from somebody who was.
- Кто там был и как их имена?
─ Who was there and what's their names?
- Кто там был.
- Who was there?
кто там был, что делал и прежде всего - что делал ты.
Who was there, what they were doing, and what you did.
Я говорил со всеми кто там был.
Talked to every other book who was there.
- Кто там был?
- Who was it?
если там вообще кто-то был.
if there was anyone.
- Там на пожарной лестнице кто-то был.
- There was someone on the fire escape.
Был там кто-нибудь ещё?
Was there anyone else there?
Я единственный, кто уже был там.
Which means I'm the only one who knows the area.
— Кто еще там был?
- Who else was back there?
- Выглядит так, как будто там был кто-то.
- Looks as though someone has been at it.
Кто был там, когда это случилось?
Who was there when it happened?
Давай, давай, выходи, кто бы ты там ни был.
Come out, come out, whoever you are.
- Там кто-то был.
- There must have been someone.
Если там кто и был, она этого не знает.
If there's anybody in there with her, she doesn't know it.
Там кто-то был? С Вирджинией кто-то был?
Was there someone with Virginia?
Очевидно, там был кто-то ещё
Apparently, there was someone else.
Кто там был?
Who was there?
Кто еще там был?
- Who was there?
Там кто-то был?
Was there anyone there?
Те, кто там был, не забудут. Да, я там был, это точно!
Those who saw it will never forget that night.
Когда вы приехали и потом, когда вы уезжали, вы никого не заметили, кто-нибудь еще там был?
When you arrived or left? Was anyone present?
- Там был кто-то.
- There was someone there.
Там кто-то был.
There was somebody there.
Там кто-то был.
There was someone there.
Кто бы там ни был, я здесь в ловушке!
Whoever is out there, I am trapped in here.
Кто-нибудь там был?
- STEVEN : Has anyone ever been there?
И там, во сне, кто-то был...
- The wind was so cold.
Был кто-то, кого бы я там не хотела... И я была голой.
And there was someone there, and, I didn't want someone there.
- и я видел, что там кто-то был.
- and I saw somebody move in there.
Кто ж там был - парень ипи девчонка?
Which one was it? A boy or a girl?
Там кто-то был на балконе!
There was someone on the balcony.
Там кто-то был и отскочил в сторону.
They darted away.
Могу поклясться - там кто-то был.
But I'll swear there was somebody.
Но да, там кто-то был.
But yes, there was someone.
Скажите, кто ещё там был.
You will tell me who else.
Но там кто-то был.
Oh, but there was somebody.
- Очевидно, кто-то повлиял на неё. - У нас недостаточно доказательств. Если там был обрывок бумаги, в котором говорится, что Хант брал книги..
I mean, if there was just a piece of paper... that said that Hunt was taking out books on Kennedy and Chappaquiddick.
Там был кое-кто...
There was someone there...
Ну что, значит, там был кто-то еще, Гаррон?
So, there's someone else, Garron?
Анаксимандр Милетский - вот там - был другом и коллегой Фалеса и одним из первых известных нам людей, кто провел настоящий эксперимент.
Anaximander of Miletus, over there was a friend and colleague of Thales one of the first people that we know of to have actually done an experiment.
Там был кто-то с кем ты мог поговорить?
Was there anyone there you could talk to?
Выходите, кто бы там ни был!
Come out from there, whatever you are.
Кто они такие, чтобы оскорблять меня? Кто они такие? Я там был, а не они.
Why protest against me, when they weren't there, didn't experience it?
Кто-нибудь когда-нибудь был там, не пропав без вести?
Has anyone ever been there without vanishing?
Я не был уверен, живет ли там кто-то.
I wasn't sure if somebody lived in there.
Кто бы там ни был, найдите их.
Whoever's in that area, find them.
Было темно, но я уверен, что там был кто-то еще. Прямо под одеялом.
It was dark, but I'm sure there was somebody in there under the covers with her.
Почему тогда ты думаешь, что там был кто-то кроме вас?
Well, then how do you know that somebody else was there?
Там кто-то был, прямо за тем сталагмитом.
Somebody was there, right behind that stalagmite.
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто там 2878
кто там с тобой 21
кто там будет 28
кто там работает 18
там было написано 45
там было 129
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто там 2878
кто там с тобой 21
кто там будет 28
кто там работает 18
там было написано 45
там было 129
там было что 72
там был человек 16
там был парень 34
там была женщина 33
там были люди 22
там был 57
там был какой 23
там была девушка 37
там было сказано 17
там была какая 18
там был человек 16
там был парень 34
там была женщина 33
там были люди 22
там был 57
там был какой 23
там была девушка 37
там было сказано 17
там была какая 18
там был один парень 16
там был мужчина 16
там были 37
там было темно 33
там была 41
там был кто 71
было очень вкусно 73
было приятно пообщаться 27
было бы здорово 850
было бы лучше 333
там был мужчина 16
там были 37
там было темно 33
там была 41
там был кто 71
было очень вкусно 73
было приятно пообщаться 27
было бы здорово 850
было бы лучше 333
было приятно познакомиться с вами 38
было очень приятно познакомиться 36
было бы желание 17
было бы славно 17
было похоже 146
было бы неплохо 500
было бы хорошо 195
было бы 119
было приятно познакомиться с тобой 25
было бы жаль 25
было очень приятно познакомиться 36
было бы желание 17
было бы славно 17
было похоже 146
было бы неплохо 500
было бы хорошо 195
было бы 119
было приятно познакомиться с тобой 25
было бы жаль 25
была 1182
было очень весело 64
было приятно иметь с вами дело 16
было дело 227
было бы прекрасно 51
было круто 186
было бы отлично 101
было приятно 106
было здорово 326
была занята 32
было очень весело 64
было приятно иметь с вами дело 16
было дело 227
было бы прекрасно 51
было круто 186
было бы отлично 101
было приятно 106
было здорово 326
была занята 32
была рада встрече 19
было время 374
было хорошо 125
было весело 578
было уже поздно 75
было тяжело 85
было бы супер 17
было время 374
было хорошо 125
было весело 578
было уже поздно 75
было тяжело 85
было бы супер 17