Отличная книга traduction Anglais
48 traduction parallèle
Будет отличная книга. - Да. Нужно бы обдумать еще раз.
I'll have to give it more thought
- Отличная книга.
- Fine book.
Отличная книга, адская книга.
A great book, a hell of a book.
Ну, отличная книга.
Well, it's a very nice book.
Отличная книга.
It was good.
У меня для тебя отличная книга, абсолютно потрясающая книга.
I got you a great book, an absolutely terrific book.
У меня есть отличная книга по технике удара.
I got a good book on sweep techniques.
Это отличная книга.
- Oh, yeah. I guess I am. - Oh, that's an excellent book.
- Наверное, отличная книга, Хоган.
- Must be a damned good book, Hogan.
Это отличная книга по пирсингу.
It's a great book on piercing.
Отличная книга.
Good book.
Это отличная книга! А сама Пеппи - вообще супер!
- Calm down.
- Отличная книга.
- Now, that's a great comic book.
Это отличная книга.
This is a good one.
Винс, отличная книга, блестяще.
Vince, great book, excellent.
Между прочим, отличная книга.
Well, it is a wonderful book.
Кстати, отличная книга.
That's a great book, by the way.
Ну да, да, отличная книга.
Well... yeah. Yeah, it's a great book.
Отличная книга.
Best book.
Отличная книга.
Great book.
Должно быть отличная книга.
Must be some book.
Отличная книга.
It's a cool book.
Я знаю, говорил же - отличная книга.
I know, I told you the book was good.
... он думает из этого выйдет отличная книга, но у него есть одно замечание по сюжету.
... he thinks it's going to be a fine book. but he did have one plot suggestion.
Что у меня есть отличная книга, просто шикарная...
"I've got a really awesome book here, a really cool book. Adorno..."
Так вот, я читаю им "Тома Сойера", и это отличная книга, но тут внезапно он встречается с
Anyway, I'm reading'em "Tom Sawyer" and it's a real nice book but then, all of a sudden, he runs into
Из этого получится отличная книга.
This would make such a good book.
- Отличная книга. - Ты читала?
- That's a great book.
Да, но только главу, которую ты отметил, но пока - отличная книга.
I only got through the chapter you marked, but so far, it's great.
Отличная книга.
It's a classic.
Отличная книга.
It's really good.
— Отличная книга.
- Big fan.
- Отличная книга.
- So good.
Молли, прекрати, у тебя отличная книга.
Mol, come on, your book's great.
Мы думаем, получится отличная книга.
We think it would make a great book.
- Отличная книга.
- It was beautiful.
Отличная книга.
Love that book.
Книга абсолютно отличная.
The book is absolutely great.
Отличная книга.
Ah... yes! Yes I guess I am.
Отличная книга!
It's got a good feeling to it.
Это отличная, великая книга.
It's a great, great book.
И мистер Гриффин, должен сказать, ваша книга отличная.
And Mr. Griffin, I just have to say, I loved your book.
Уверен, что книга отличная.
I'm sure it's good.
Уверен, книга отличная.
I'm sure it's amazing.
— Да, это отличная книга.
It's very good.
Эта книга - отличная инструкция к тому, чем бы я, блин, не была.
This book is an operating manual for whatever it is I am now.
Отличная у него книга!
He got a great big book! Whoo!
Может, из этого даже получится отличная глава, - а может и целая книга.
Maybe it will make a good chapter, maybe even a whole book.
книга 416
книга называется 17
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
книга называется 17
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отлично выглядите 60
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично получилось 63
отлично выглядите 60
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406