Пойду соберу вещи traduction Anglais
50 traduction parallèle
А теперь прости, пойду соберу вещи... и вернусь к себе, в Вену.
Now, if you'll forgive me... ... I'll go inside, pack my little bags... ... and return to Vienna where I belong.
- Я пойду соберу вещи. - Хорошо.
- I'm going to get my stuff...
Я просто пойду соберу вещи и в конце дня меня уже тут не будет.
I am just going to pack up my desk and I will be gone by the end of the day.
- Пойду соберу вещи.
- I'll go pack.
Пойду соберу вещи и попрощаюсь со всеми. А вы пока расплатитесь за меня.
I'm going to go collect my things and say my good-byes.
Пойду соберу вещи.
I'm gonna go get my stuff. Okay?
Пойду соберу вещи.
I'll get my stuff.
Мэнни, дорогой, я пойду соберу вещи в поездку.
Manny, mi amor, I have to go get some stuff for our trip.
Пойду соберу вещи.
I'll get my things.
Пойду соберу вещи.
I'll go get my stuff.
Я пойду соберу вещи.
I'll go and get packing.
Пойду соберу вещи.
I'll go pack up my things.
Пойду соберу вещи.
I'll get packed.
Пойду соберу вещи.
I'll clear out my desk.
Пойду соберу вещи.
I'm gonna go pack up my office.
Пойду соберу вещи.
I'm going to pack.
Пойду соберу вещи.
We're going to get our stuff.
Ладно. Я пойду соберу вещи, встретимся около ворот. Ладно.
Ok.
Ладно, пойду соберу вещи.
Yeah, I'll get my stuff together.
- Ага, пойду соберу вещи.
- Yeah, I'll go get the stuff.
Пойду соберу вещи.
I'll go get my stuff, then.
Пойду соберу вещи.
I'll go pack my things.
А я пойду, соберу вещи.
Listen, Tommy, I'm going with you.
Нет. Но я соберу вещи и пойду попрощаюсь с Перл.
I'll just pack my things and say good-bye to Pearl.
Я пойду домой и соберу кое-какие вещи, Нам надо уезжать отсюда.
I'm going home and pack some things, we're getting out of here.
Тогда, пожалуй, пойду соберу свои вещи.
Then I'd better go and pack my bag.
Пойду соберу мои вещи.
I'll gather my things.
Пойду, соберу вещи!
- I'll just go and get my things.
Пойду соберу свои вещи.
I'll pack my things.
Пойду, соберу свои вещи.
I'll prepare my things.
Пойду соберу свои вещи.
I'll get my things.
Я пойду соберу свои вещи.
I'm going to get my things.
Слушай, я пойду домой, соберу вещи, ты оставайся здесь.
All right, look, I'm gonna go home, pack up our stuff. You stay here.
Пойду наверх, соберу вещи.
I'm just gonna go upstairs and get my stuff.
Пойду, соберу вещи.
I'll get my stuff together.
Я уже заканчиваю на сегодня... соберу свои вещи и пойду к себе.
You know, I'm just about done here... so I'll probably pack up my stuff and head back up to camp.
Пойду домой, соберу вещи.
I'm gonna go home and pack.
Пойду-ка соберу свою вещи.
I'm gonna grab my stuff.
Пойду соберу свои вещи.
I'm off upstairs to get the rest of my stuff.
Я пойду... соберу остальные вещи.
Hey, um... I got to go out - - get the rest
Пойду домой и соберу вещи.
I'm gonna go home and pack.
Я пойду, соберу вещи.
I'll go and get them.
А я пойду, вещи соберу.
So I'm just gonna get my stuff.
Пойду соберу кое-какие вещи и..
I'm going to grab a few things and...
Пойду соберу свои вещи.
Umm... I guess... I'll just pack up my desk.
Пойду, соберу вещи и завалю к Крейгу.
I'm gonna get my things and crash at Craig's.
Я пойду соберу свои вещи.
I'm gonna go get the rest of my stuff.
Я пойду соберу наши вещи.
Okay. I am going to go get our things.
Я тогда пойду, соберу вещи.
I just need to go home and pack a bag then.
Пойду, соберу вещи.
I'll pack some things.
соберу вещи 18
вещи 726
вещи меняются 21
пойду 2006
пойду в душ 23
пойду спать 98
пойду приму душ 63
пойдут 16
пойду домой 100
пойду покурю 24
вещи 726
вещи меняются 21
пойду 2006
пойду в душ 23
пойду спать 98
пойду приму душ 63
пойдут 16
пойду домой 100
пойду покурю 24
пойду к себе 20
пойду посплю 18
пойду пройдусь 27
пойду я 96
пойдут слухи 21
пойду проверю 142
пойду поговорю с ним 31
пойду с тобой 21
пойду принесу 29
пойду наверх 27
пойду посплю 18
пойду пройдусь 27
пойду я 96
пойдут слухи 21
пойду проверю 142
пойду поговорю с ним 31
пойду с тобой 21
пойду принесу 29
пойду наверх 27