English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ П ] / Почему он

Почему он traduction Anglais

13,622 traduction parallèle
Почему он?
Why him?
Припоминаешь хоть что-то между тобой и Эдди, почему он мог решить, что у вас роман?
Can you think of anything that happened between you and Eddie that may have led him to believe you were having an affair?
Но почему он там?
But why would he be there?
По.. поч... почему он должен быть здесь?
Wh... why... why would he be here?
Так почему он остановился 7 лет назад?
So why did he stop for seven years?
Хорошая работа, только почему он нацелен на них?
Good work, except why would he target them?
И причина, почему он скрыл своё имя.
And the reason he hid his name.
Почему он был один?
Why was he alone?
Почему он это сделал?
Why would he do that?
- Почему он стрелял?
Oh my God! - Why did he shoot...?
Но почему он это сделал?
Now, why would he do that?
Почему он не пробил?
Why isn't he shooting?
Почему он не мог подождать до следующей недели?
Why couldn't he have waited until after the weekend?
Почему он накрыт на двоих?
Why are there two place settings?
Может, вы думали, что я был так занят удалением из вашего ящика спама, что не заметил, что вы упомянули цукини, Атлантик-Сити и "Пфайзер" - клиентов Сидни "И почему он мне названивает?" Пюрселла.
Well, maybe you thought I was too busy sorting through your junk mail folder to realize you mentioned things like zucchini and Atlantic City and Pfizer, all clients, of course, of Sidney "Why is That Guy Calling Me" Purcell.
Почему он смог ко мне подойти?
Why was he able to get to me?
Спроси её, почему он хотел от Коко денег.
Ask her why he wanted money from Coco.
Почему он нравится Ребекке?
Why does Rebecca like him?
— Почему он уснул в той луже?
Why did he fall asleep on that wet spot?
Почему он не гуляет с друзьями?
I mean, why doesn't he see his friends?
Бо - единственный, кто отмечен ; почему он просто не может уйти?
Beau's the one who's marked ; Why doesn't he just go?
Деймон, почему он так зол на тебя?
Damon, why is he so mad at you?
Выясни, почему он не желает баллотироваться... сейчас же.
You need to find out why he doesn't want to run... now.
- Почему он все ещё говорит? ♪
- ♪ Why is he still talking?
Почему он цепляется к чужой женщине?
He has no right to treat my girlfriend like that.
Вы не хотите знать, почему он умер?
Wouldn't you want to know the reason why?
Пол написал мне записку о том, почему он покончил с собой.
In his note Paul told me exactly why he was going to do it.
Вот почему он посещал веслианские церкви в этом районе.
That's why he'd been visiting Wesleyan churches in the area.
— Тогда почему он здесь?
- Then why was he here?
Я правда не понимаю, почему он так груб.
I really don't see why he's being so mean.
Не знаю, почему он решил не ездить в Лос-Анджелес, только чтобы просто посидеть в своем углу.
I don't know why he decided not to go to LA so he could just sit in the corner by himself.
Я тебя ненавижу, и папа тоже ненавидел, вот почему он покончил с собой.
I hate you, and Daddy hated you too, and that's why he killed himself.
Почему он обидел дедушку в больнице?
Why was he being mean to Grandpa at the hospital?
Почему он думал, что ты продал демона?
Why did he think you sold the daemon?
Почему он задаёт мне вопросы о тебе?
Why is he asking me questions about you?
Почему же он сам не пришёл?
Why didn't he come to me himself?
Вот почему я знаю, что никаких злодеяний он не скрывает.
That's how I know he has no crime to conceal.
Он никак не понимал, почему дело Банта против Че было важным прецедентом.
He never got why Bunt v. Che was a relevant precedent.
Он сказал, почему столкнул Сэнди с крыши?
Did he say why he pushed Sandy off the roof?
Поэтому мы должны узнать, кем он был, и почему его убили.
Which is why we need to figure out who he was and why he was murdered.
Почему ты выглядишь как Кэмерон, когда он был маленьким мальчиком?
So why do you look like Cameron when he was a boy?
А почему ты уверена, что он захочет нас видеть?
What makes you think he's gonna see us after what happened?
Почему он?
Why the pond?
Пусть ты прав и Эстебан жив, почему ты решил, что он может найти Кин?
Assuming what you say is true and Esteban is alive, what makes you think he can help locate Keen?
Потому что... он мастер писанины. Почему?
Why?
Прошло больше недели, а он не заявил её в розыск, и я хочу знать почему.
More than a week passed without him reporting her missing, and I would like to know why.
Он сказал почему?
Did he say why?
Я не говорила, что он не хочет нас убить но Пэнг и пираты почему то не дружат.
Oh, I'm not saying that he doesn't want us dead, but Peng and the pirates make strange bedfellows.
Сэр, почему бы нам просто не спросить пастор, что он здесь выбросил, и где именно он это выбросил?
Sir, why don't we just ask the Pastor what he threw out here and where exactly he threw it?
- Почему бы тебе не нарисовать человека, у которого выросли крылья и он смог летать?
- What if you drew a picture of a man who could grow wings and fly?
Я думаю, он лжёт о том, что ему известно, и хочу выяснить, почему.
Well, I think he's lying about what he knows, and I'd like to find out why.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]