Почему он это делает traduction Anglais
128 traduction parallèle
- Почему он это делает?
- Why is he doing that?
И почему он это делает?
And why is he doing this?
Но почему он это делает?
But why is he doing this?
Но почему он это делает?
- Yeah, why?
Я знаю, чем он занимается, и понимаю, почему он это делает.
I know what he is doing. I just dunno why he's doing it.
- Я видел такое по телеку. - А почему он это делает?
- Why do you think he wants to kill himself?
Почему он это делает?
Why does it do that?
- Почему он это делает?
Why would anyone do that?
Почему он это делает?
Why is he doing that?
Почему он это делает?
But why does he do that?
И если станет известно, почему он это делает, мой жених... он может... отменить свадьбу вообще и...
And if it gets out why he's doing this, my fiance, he might... call off the wedding altogether and...
Почему он это делает?
Why is it doing that?
Тогда почему он это делает?
So why is he doing it?
Я знаю, почему он это делает.
he does it deliberately.
- Почему он это делает?
- What's he doing that for?
Почему он это делает?
Why does he keep doing that?
- Почему он это делает?
- Why's he doing that?
Я спросила у звонившего почему, почему он это делает?
I asked the caller why, why he was doing this?
Почему он это делает. Что-то я- -
Something to - to what?
- Почему он это делает со мной?
- How come he gets to do me?
Почему он это делает?
Why's he doing this, Jack?
Хочешь знать мою версию, почему он это делает?
So you wanna hear my theory why he did this?
Вот почему он это делает.
That's why he's doing this.
Почему он это делает? Почему мы?
Why is he doing this?
Почему он это делает?
Why does he do this?
Почему он это делает?
why is he doing this?
И почему он это делает, как вы думаете?
Why was that, do you think?
Ну хорошо, почему он это делает?
Ok, why is he doing this?
- почему он это делает.
Why he's doing what he's doing.
Джэскер обвиняет Вас в противоестественном грехе против него, а Вы мне говорите, что не знаете, почему он это делает.
Jasker accuses you of an unnatural crime against him and you tell me you do not know why he does so.
Почему вы думаете, что он это делает?
What makes you think he has done that?
А почему Вы считаете, что он делает это, чтобы получить повышение?
Why assume he's doing that to get the job?
Нет, он не говорит мне, почему и это лишь делает его еще больше расстроенным.
No, he does not tell me why and that just makes it even more frustrating.
- Но почему, как ты думаешь, он делает это на самом деле?
- But why do think he's doing this?
- Почему он делает это здесь?
- Why is he doing this here?
Почему он делает это?
Why is he doing this?
Почему он делает это?
Why would he do that?
Почему это, когда Ник тебя раздражает, он мой сын а когда делает что-нибудь, чем ты гордишься, он...
Why is it when Nick annoys you, he's my son and when he does something you're proud of, he's...
- А почему он всё это делает?
Why is he doing that for you?
Давай посмотрим, Микки. - А почему он всё это делает?
Then we's watch, Mickey.
Так почему он делает это?
So why is it doing it?
Почему он делает это теперь?
Now why would he do that?
Если он действительно верил в это, тогда почему он не делает чего-нибудь с этим вместо того чтобы убегать в Лос-Анджелес и фотографировать тупых красоток?
If he really believed that, then why didn't he do something about it instead of running off to L.A. to photograph bimbos?
- Почему Он делает это игрой?
- Why make it a game?
Почему он не делает это открыто, нам в лицо?
Why doesn't he do it to our faces?
Он сказал почему это делает?
Did he tell you why he did that?
Почему он делает это?
- Why is he doing this?
Вот почему он делает это чтобы обеспечить свою семью чего он и добился.
It is why he does this, to provide for his family, which he has accomplished.
- Почему он делает это?
- Why's he doing that, what did she do?
Вот почему он делает это.Я знаю
That's why he's doing this. I know.
"Что он делает?" "Почему он это сделал?"
"What's he doing?" "Why'd he do that?"
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему он 165
почему она 92
почему он не пришел 17
почему она здесь 81
почему она плачет 17
почему она так сказала 17
почему она думает 17
почему она ушла 45
почему он ушёл 17
почему он 165
почему она 92
почему он не пришел 17
почему она здесь 81
почему она плачет 17
почему она так сказала 17
почему она думает 17
почему она ушла 45