Почему она думает traduction Anglais
61 traduction parallèle
Почему она думает, что я стану жить с ней только потому, что она носит моего ребенка?
Why should she expect me to live with her just because she's having my baby?
Я не буду с ней разговаривать. Почему она думает, что я буду слушать вас?
If I wouldn't talk to her, what makes her think I'll listen to you?
Почему она думает что я шучу?
Why does she think I'm joking?
Я не знаю, почему она думает, что я её сын.
I don't know why she thinks I'm her son.
Это не так, но мне понятно, почему она думает, что его задушили.
It's not, but I can see why she'd think strangulation.
Похоже, мне понятно почему она думает, что это могло быть жизнеспособным проектом. Ну, это же Джейн.
Although I can see why she thinks it might have been..... a viable project.
Не знаю, почему она думает, что ты понимаешь, сколько она делает для тебя.
Don't know why she thinks as much of you as she does, y'know.
Вот почему она думает, что ты бросил её.
Which is why she thinks you abandoned her.
Даже не знаю, почему она думает, что он любил этих уток.
No idea why she thought he liked these things.
Почему она думает, что ты милая молодая женщина которая играла карточную королеву в нашей местной постановке "Алисы в стране чудес"?
Why does she think that you are the nice young woman who played the queen of hearts in our local production of "Alice in Wonderland"?
И особенно, почему она думает, что Николь виновна, а вы нет.
Specifically, why does she think that Nicole is guilty and you're not?
И почему она думает что у нас есть кинжал?
And why does she think we have the dagger?
Но если я его увижу, я... Почему она думает, что Фитц младший прячется у старшего?
If I see him, I'll let... why does she think little Fitz is hiding out at big Fitz's?
Не знаю, почему она думает, что тебе со мной уютнее, чем с ней.
I don't know why she thinks you're more comfortable with me than her
Но почему она думает, что я из космоса?
[Laughing] But why does she think I'm from outer space?
Я не понимаю, почему она думает, что станет легче, если избавиться от вещей Джастина.
( Exhales sharply ) I don't know why she thinks that not having Justin's stuff around is gonna help.
- Тогда почему она думает, что ты Джонни Депп, Конор?
Then why does she think you're Johnny Depp, Conor?
Ну... почему она думает...?
Well... why does she think...?
А почему она думает, что это поможет?
Then why does she think this is gonna help?
Почему она думает, что сойдет за 16-летку?
What makes her think she could pass for a 16-year-old?
Почему она думает, что её Беду нужно сохранить?
Why does she think that her trouble's worth keeping?
Слушай, я не знаю, что сказала тебе Линда или, почему она думает, что я могу тебе помочь.
Look, I don't know what Linda told you or how she thinks I can help.
Выясни, что она думает о замужестве Почему не ты?
- See how Akiko feels about this.
Почему она так себя ведет? Она думает, что это тюрьма.
I mean, what do you think the problem is?
И знаешь, почему она так думает?
You know why she thinks that?
И почему она так думает?
Why would she think that?
Не скажете ли мне, почему моя дочь теперь думает, что она убогая рыбо-белка?
Do you mind telling me why my daughter now thinks she's a retarded fish-frog? !
Но почему она думает, что вы ее выдали?
Brahim didn't know where we were going.
Мередит, почему бы тебе не сказать Холли, что все не так, как она думает, что ничего неэтичного не случилось, и что тебе просто нравится спать с кем попало.
Meredith, why don't you tell Holly it's not what she thinks, nothing unethical happened, and that you just like to sleep around.
Почему она так думает?
Why would she think that?
Тогда почему активистка Абрамс все еще думает, что речь произносит именно она?
Then why does activist Abrams still think she's giving the toast?
Почему она так думает?
Why would she even think that?
Вероятно, она давно тебя заметила, и думает, почему же ты не подходишь, чтобы представиться?
She has probably noticed you lots of times. And wonders why you don't walk up to introduce yourself.
Почему мои занятия должны страдать из-за какой-то деревенщины, которая пахнет как овца и думает, что она...
I don't see why my training needs to be compromised by some country hick who smells like a sheep and thinks she has...
Вопрос втом, почему он думает, что это она.
The question is why'd you think she did.
Почему тебя волнует, о чём она думает?
Why do you care what she thinks?
Даже если бы меня беспокоило что она думает почему меня должно беспокоить, что думает этот спермо-донор?
Even if I care what she thinks, why would I care what some sperm donor does?
А твоя бывшая жена думает иначе. Она рассказала, почему бросила тебя.
Your ex-wife had a different story when she told me why she left you.
И каждый день она думает, почему же меня там нет, чтобы спасти ее, черт!
And every day, she's wondering why I'm not there to fucking rescue her!
Почему она так думает?
Why does she have this idea?
Если, она думает, что ей восемь, то почему она пыталась убить нас?
If she thinks she's eight, then why'd she just try to kill us?
Она думает почему ты здесь
She's wondering why you're here.
Она просто бродит и думает, почему я ещё не вручила ей подарок.
She's just walking around, wondering why I haven't sent her a gift yet.
Ну... почему она думает...?
- Right?
Почему она не думает об этом?
Why doesn't she think about that?
Она хочет знать почему он думает что это здание является выгодным вложением.
She wants to know why he thinks the building is a good investment.
Почему Джордан так тебя достает? Она думает, что она лучше меня.
Why does Jordan bug you so much?
Почему глава резидентуры в Нью-Йорке думает, что она приманка?
Why does C.O.S. New York think she's a dangle?
Почему, как она думает?
Why-why does she think?
"26 причин, почему Кэти Перри думает, что она Китнисс Эвердин", вот это забавно.
"26 reasons why Katy Perry thinks she's Katniss Everdeen." that looks fun.
И знаешь, почему она так думает?
And you know why she thinks that?
почему она 92
почему она здесь 81
почему она плачет 17
почему она так сказала 17
почему она ушла 45
почему она это сделала 75
почему она сделала это 24
почему она сказала 17
почему она уехала 16
почему она умерла 17
почему она здесь 81
почему она плачет 17
почему она так сказала 17
почему она ушла 45
почему она это сделала 75
почему она сделала это 24
почему она сказала 17
почему она уехала 16
почему она умерла 17
почему она не отвечает 21
почему она так поступила 24
она думает 1207
думаете 5516
думает 755
думаете ли вы 28
думается мне 49
думается 61
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему она так поступила 24
она думает 1207
думаете 5516
думает 755
думаете ли вы 28
думается мне 49
думается 61
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему вы смеетесь 47
почему вы смеётесь 17
почему 40100
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему ты не спишь 77
почему ты молчишь 118
почему бы и нет 1970
почему ты плачешь 326
почему ты не отвечаешь 88
почему вы смеётесь 17
почему 40100
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему ты не спишь 77
почему ты молчишь 118
почему бы и нет 1970
почему ты плачешь 326
почему ты не отвечаешь 88