Расскажи нам об этом traduction Anglais
27 traduction parallèle
Расскажи нам об этом.
Tell us all about it.
Расскажи нам об этом по дороге на Сан Педро.
Tell us about it on the way to San Pedro.
Расскажи нам об этом.
Tell us about this.
- Расскажи нам об этом генерале.
- So tell us about this general.
Эй, Селим, расскажи, расскажи нам об этом огромном мире!
Hey! Sélim, speak, speak to us, speaks of this vast world.
Расскажи нам об этом.
Let us hear about it.
Расскажи нам об этом.
Talk to us about it.
"Расскажи нам об этом, Норман."
"tell us more, Norman..."
Хорошо, тогда расскажи нам об этом.
All right, so tell us about it.
Да. Расскажи нам об этом, Джинни.
Yeah.
Расскажи нам об этом.
Tell us about it.
Расскажи нам об этом.
Tell us about that.
Расскажи нам об этом.
Do you want to tell us about it?
Итак, расскажи нам об этом деле.
So, tell us about this job.
Расскажи нам об этом.
Tell us about this accident.
Теперь расскажи нам об этом фильме.
Now, tell us all about this film.
Он был проклят в 1860 году, когда... = Метнись-ка вперед на пару десятков лет и расскажи нам об этом, дорогая.
It was cursed in 1860, when... Jump ahead a few decades and tell us what it does, luv.
- Расскажи нам об этом.
- Tell us about that.
Хорошо, расскажи нам об этом.
OK. Tell us about it.
Расскажи нам теперь об этом.
Now, tell us about it.
Расскажи нам об этом.
Tell us all about it!
О, матушка, злобная ты карга, расскажи же нам подробнее об этом "твит-черве."
Mother, you devious hag. Tell us more about this twit-worm.
Мы пошлем туда другие экспедиции, но сначала расскажи нам все, что ты знаешь об этом месте.
We're going to send more expeditions to the other side but first, you need to tell us everything you know about that place.
Билл, расскажи нам немного об этом заманчивом новом напитке?
Bill, why don't you tell us a little bit about this exciting new beverage?
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи нам 264
расскажи нам о себе 22
об этом не волнуйся 45
об этом я не подумал 29
об этом не может быть и речи 70
об этом 608
об этом я и говорил 39
об этом не беспокойся 58
расскажи нам все 17
расскажи нам 264
расскажи нам о себе 22
об этом не волнуйся 45
об этом я не подумал 29
об этом не может быть и речи 70
об этом 608
об этом я и говорил 39
об этом не беспокойся 58
об этом не беспокойтесь 28
об этом никто не знает 19
об этом я и говорю 187
об этом я ничего не знаю 17
об этом уже позаботились 26
об этом и речь 31
об этом позже 19
расскажите о себе 21
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
об этом никто не знает 19
об этом я и говорю 187
об этом я ничего не знаю 17
об этом уже позаботились 26
об этом и речь 31
об этом позже 19
расскажите о себе 21
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
расскажи мне о нем 30
расскажи мне о нём 22
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи о себе 69
расскажи мне о себе 81
расскажи ещё 23
расскажи мне сказку 16
расскажи мне о нём 22
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи о себе 69
расскажи мне о себе 81
расскажи ещё 23
расскажи мне сказку 16
расскажи мне 1171
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажите мне 356
расскажи мне что 97
рассказал 114
расскажи мне об этом 150
расскажешь 240
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажите мне 356
расскажи мне что 97
рассказал 114
расскажи мне об этом 150
расскажешь 240