Святой отец traduction Anglais
1,471 traduction parallèle
- Святой отец.
- Father.
У нее должны быть католические похороны, святой отец.
She has to have a Catholic funeral, Father.
Святой отец.
Father.
Святой отец?
Father.
Святой отец, у нас...
There's something...
Что вы хотите этим сказать, святой отец?
Father, what exactly are you trying to tell me?
Святой отец!
Father!
- Только не сейчас, святой отец, прошу вас.
- Not now, Father, please.
Не горюйте, что не удалось сплести паутину, святой отец,..
I think you'd just be spinning your wheels with me.
Можно вопрос, святой отец?
Can I ask you a question, Father?
Извините, Святой Отец?
Excuse me, Father?
Святой Отец, вы знаете какой срок вам грозит?
Do you understand how long they can put you away?
Вы и в прям вояка Господень, Святой Отец.
You're really God's gunslinger, aren't you, Father?
У нее жар, Святой Отец!
She feels so hot, Father!
Святой Отец, раз Эмили была вашей прихожанкой вы знаете, что она прошла курс изучения катехизиса?
Father, as Emily's parish priest are you aware that she underwent advanced catechism training?
Я знаю, что вы там, святой отец!
I know you're in the trenches, Father.
Святой отец!
Father.
Доброе утро, святой отец!
Morning, Father.
Святой отец, сыграйте нам.
Padre, give us a song.
Можно вас, святой отец?
Can you come, Father?
Кланяюсь, святой отец.
Greetings, Father.
Все хорошо, святой отец.
It's alright, Father.
Святой отец, миссис Найяна и шериф придут?
Father, aren't the sheriff and Mrs. Naiyana coming?
- Кланяюсь, святой отец.
- Greetings, Father.
Правда, святой отец, он завоевал мое сердце.
Really, Father, he has won my heart.
Святой отец, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится?
Father, let me know if there is anything you need.
Спасибо, святой отец.
Thank you, Father.
Святой отец, сделайте одолжение?
Father, could you do me a favor?
Кланяемся, святой отец.
Greetings, Father.
Святой отец, одолжите 200 бат?
Father, may I borrow 200 Baht?
- Тебе тяжело? - Не сейчас, святой отец.
- Not now, Father, please.
Могу я спросить вас, Святой отец?
Can I ask you a question, Father?
Ужасное чувство, святой отец.
It's a horrible feeling to feel that way.
Знаете, в чем моя проблема, святой отец?
Because you wanna know what the kicker is, Father?
Вы не очень-То любопытны, святой отец.
Not a curious guy, Father.
- Бон вояж, святой отец.
Well, Bon voyage, father.
Какой суммы вам не хватает, святой отец?
How much cash are you short, father?
Святой отец покраснел. Почему он покраснел?
The reverend is blushing.
Святой отец.
- Reverend.
Да, да, опустим это, святой отец.
Yeah, yeah, skip to the good stuff, pops.
Простите, святой отец.
I'm sorry, Father!
Да, святой отец.
Alright, Father!
Святой отец. Что случилось?
What is it, Franciscan?
Прости, святой отец.
Sorry, Father.
Прошу прощения, Святой Отец.
Excuse me, Father.
Я святой отец, доминиканец. Мальчик из итальянской школы в деревне.
It's a boy My Italian language school in the village.
Святой отец.
Come in, Father.
Святой отец...
Father.
До свидания, святой отец.
Goodbye, Father.
Отец святой и Господь мой, помоги мне во всех делах моих.
Holy Child and Holy Father. beloved Christ, please solve my hardship.
Мой отец святой.
My father was a great man.
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
отец 10269
отец и дочь 16
отец сказал 126
отец и сын 47
отец джек 20
отец сказал мне 17
отец моих детей 16
отец наш 62
отец ребёнка 16
отец 10269
отец и дочь 16
отец сказал 126
отец и сын 47
отец джек 20
отец сказал мне 17
отец моих детей 16
отец наш 62
отец дома 25
отец наш небесный 44
отец года 26
отец умер 75
отец всегда говорил 21
отец небесный 43
отец мой 97
отец прав 16
отец говорил 58
отец томас 19
отец наш небесный 44
отец года 26
отец умер 75
отец всегда говорил 21
отец небесный 43
отец мой 97
отец прав 16
отец говорил 58
отец томас 19
отец говорит 69
отец знает 21
отец хочет 28
отец аббат 19
отец браун 38
отец крилли 19
святой дух 32
святой 111
святое дерьмо 73
святой георгий 26
отец знает 21
отец хочет 28
отец аббат 19
отец браун 38
отец крилли 19
святой дух 32
святой 111
святое дерьмо 73
святой георгий 26