Спасите traduction Anglais
1,063 traduction parallèle
Спасите меня!
It is. Save me!
Спасите меня!
Save me!
Спасите нас Отец, мы так боимся.
Save us Father, we are so afraid.
Спасите!
Help!
- Спасите!
- God will help you.
Спасите!
Save me!
Спасите нас из небытия.
Rescue us from oblivion.
Спасите же его, профессор!
Alright, I'll save you!
- А ничего, что вы вложили в компанию "Спасите наши души" двадцать тысяч?
- And anything that you have invested in your company "Save Our Souls" twenty thousand?
- Наша компания "Спасите наши души" чтобы не обанкротится берет комиссию в 3 %.
- Our company "Save Our Souls" to do not go bankrupt takes a commission of 3 %.
Делайте, что считаете нужным... Делайте, что хотите, но спасите его!
Do what you must, do what you have to, but save him!
Спасите, я умираю!
Help, I'm dying!
Спасите! На помощь!
Help!
Спасите, помогите! А теперь... музыкальный час.
Get it away, get it away!
спасите нерона!
Nero Rescue!
Спасите Валерию!
Save Valerie!
Ай, спасите!
Better go back... Oh, bother!
Спасите! - Винни, что с тобой?
- Winnie, what's the matter with you?
Спасите!
SAVE ME!
Спасите, боги, мою душу!
Protect me, Gods, and turn me right!
Спасите!
Please help me!
Спасите!
Oh, dear!
Тут написано "Спасите! Тигрик".
It says, "Help, help!" Signed, Tiny.
Спасите! Спасите!
Help me!
Спасите! Спаси меня!
Help me!
Спасите!
Somebody!
Спасите! Спасите! Спасите!
Alexander Sergeyevich!
Пожалуйста, спасите меня.
Help me.
Спасите!
Don't!
Спасите! Призрак!
The Phantom!
Делайте, что хотите только спасите мою доченьку.
Whatever you do just save my daughter.
... Спасите!
Help!
Спасите...
- Help!
Спасите. Вы что и свисток выбросили? Hа помощь!
Now the whistle's gone overboard too!
Спасите меня, и я скажу Вам, что делают Ева и Антониска
Spare me and I'll tell you what Eva and Antoniska do
Умоляю Вас, спасите меня от этого чудовища!
Deliver me now from this beast, I beseech you
Спасите меня, умоляю Вас!
Oh, help me now
Спасите.
Help.
У вас вся жизнь впереди! Спасите же свою душу!
- Take the hand of a friend.
Спасите...
He's insane!
Спасите бабушку!
- Nando, grandmother!
Спасите его!
Save him!
Спасите меня, кто-нибудь!
Somebody, save me!
Пожалуйста, спасите девушку!
PLEASE, JUST SAVE THE GIRL.
Прошу вас, спасите его.
I beg you, save him.
Петр Петрович, спасите нас!
Petr Petrovich, save us!
Спасите их, пожалуйста!
Save them.
Пожалуйста, пожалуйста, спасите Проко на 31-ом этаже.
Please, please rescue the Proko in the 31st floor.
- Спасите!
Help!
- Спасите!
- Save me, help!
Спасите... Спа...
Get down here, Father!
спаситель 78
спасительница 47
спасите ее 21
спасите её 20
спасите меня 137
спасите нас 61
спасителя 22
спасите его 56
спасители 16
спасите меня от монстров 17
спасительница 47
спасите ее 21
спасите её 20
спасите меня 137
спасите нас 61
спасителя 22
спасите его 56
спасители 16
спасите меня от монстров 17
спасите нашу улицу 22
спасибо за все 347
спасибо за всё 291
спасибо тебе за все 69
спасибо тебе за всё 56
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
спасибо за поддержку 200
спасибо за все 347
спасибо за всё 291
спасибо тебе за все 69
спасибо тебе за всё 56
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
спасибо за поддержку 200
спасибо 189222
спасибо за заботу 156
спасибо вам за всё 58
спасибо вам за все 55
спасибо за информацию 100
спасибо еще раз 149
спасибо ещё раз 84
спасибо за комплимент 66
спасибо за гостеприимство 72
спасибо и до свидания 24
спасибо за заботу 156
спасибо вам за всё 58
спасибо вам за все 55
спасибо за информацию 100
спасибо еще раз 149
спасибо ещё раз 84
спасибо за комплимент 66
спасибо за гостеприимство 72
спасибо и до свидания 24