Ты выиграл traduction Anglais
1,177 traduction parallèle
Костанцо, ты выиграл Уотерпик.
Costanza, you won the Waterpik.
Ты выиграл.
You won.
Ты выиграл, Джордж.
You win, George.
Ладно, ты выиграл!
You won.
Ладно, старик ты выиграл.
Okay, pops you win
Ты выиграл.
You win.
Если ты выиграл золото, тебе хорошо.
if you win the gold, you feel good.
"Ты выиграл, я сделаю всё, что ты захочешь."
"You win, I'll place... whatever."
Ты выиграл свою маленькую битву у старухи, солдат, но победа в битве за святую - моя
Now, then, soldier, you won your little battle over the old woman, but the victory over the saint is mine.
- Ты выиграл, ты отлично поешь.
- You're a wonderful singer.
Ты выиграл. Да...
You won.
- Почему ты выиграл?
- Why do you win?
Почему ты выиграл?
Why do you win?
ќп € ть ты выиграл!
You win again!
Итак, ты выиграл пари.
What's she bitchin'about?
Ты выиграл три раза.
- OK, you're winning three-two
Что ж, ты выиграл.
So there. You win.
- Что это значит? - Ты выиграл!
What's that supposed to mean?
Что ты выиграл?
What have you won?
Ты выиграл лучший приз в 25 долларов за отчет по финансовому раскрытию.
You won for best gift on the disclosure report.
Ты выиграл для него эти выборы - ты и Лео, и Си Джей, и Сэм.
You won that election for him. You, Leo, C.J. and Sam.
- Ты выиграл $ 50.
Fifty dollars!
Ты выиграл.
You win!
Опять ты выиграл!
You win again!
Отец говорил, что ты выиграл все турниры на юге.
I heard my dad tell how you won every golf tournament there ever was in the South.
Но ты выиграл.
- Well, you won.
Если у меня встанет - ты выиграл, нет - тогда я обыкновенный гетеросексуал.
If you get it erect, you've won. Otherwise, I'm a normal man.
" Ты выиграл, Терри.
" You win, Terry.
М-р Гозима, ты выиграл приз?
Mr. Gosima, didn't you win a prize?
Я слышала, ты выиграл.
I heard you won.
Ты выиграл награду и начал одеваться у Ральфа Лорана?
You win an award and you turn Ralph Lauren?
Ну что ж, ты выиграл по части смелости.
- You win in the courage department.
Ладно, ладно, ты выиграл.
Fine, fine, you win.
Ты... почти выиграл. "
You... almost won. "
- Кто ты хочешь, чтобы выиграл?
- Who do you want to win?
Так, Кемерон Уокер, ты только что выиграл национальный полуфинал.
So, Cameron Walker, you just won the state semifinals.
Сожалею, что ты не выиграл.
Sorry you didn't win.
Сожалею что ты не выиграл.
Sorry you didn't win.
Ты отдаешь себе отчет в том, что Кварк выиграл двести семь матчей подряд?
Do you realise that Quark has won 207 straight games of "tongo?"
Ты выиграл!
You've won.
Пол? Я просто хотела тебе сказать, что неважно, кто выиграл, и неважно как это всё произошло, ты провёл замечательную кампанию.
I just want to let you know that no matter how this turns out you've run a great campaign.
Ты выиграл!
See?
Мы бросили монетку, он выиграл, а ты досталась мне.
Ask him. I liked you instantly. I'm bein'honest.
— Ты это выиграл?
You won this?
- Ты не выиграл.
- You didn't win.
Я больше так не могу. Итак, ты выиграл.
So you win.
* Ты * выиграл для него эти выборы. Ты и Лео, Си Джей и Сэм.
You won that election for him, you and Leo and C.J. and Sam.
Сколько ты уже выиграл?
How much have you won so far?
Если ты в машине играл в молчанку, то определенно выиграл.
If you were playing that silent car game, you definitely win.
Ты выступил против нас и выиграл...
But you're different now. You stood up to us and won.
Таким же образом ты мог взять рупор и прокричать "Она моя, Пейси. Я выиграл".
You might as well get on the PA and scream, "She's mine, Pacey. I win."
ты выиграла 186
выиграл 135
выиграли 39
выиграла 48
ты выйдешь за меня 473
ты выйдешь за меня замуж 126
ты выглядишь прекрасно 162
ты выглядишь потрясающе 194
ты выглядишь отлично 68
ты выглядишь мило 24
выиграл 135
выиграли 39
выиграла 48
ты выйдешь за меня 473
ты выйдешь за меня замуж 126
ты выглядишь прекрасно 162
ты выглядишь потрясающе 194
ты выглядишь отлично 68
ты выглядишь мило 24
ты выглядишь сногсшибательно 35
ты выглядишь восхитительно 30
ты выглядишь 543
ты выглядишь уставшей 42
ты выглядишь великолепно 147
ты выглядишь хорошо 68
ты выглядишь превосходно 25
ты выглядишь так 197
ты выглядишь счастливым 33
ты выглядишь замечательно 101
ты выглядишь восхитительно 30
ты выглядишь 543
ты выглядишь уставшей 42
ты выглядишь великолепно 147
ты выглядишь хорошо 68
ты выглядишь превосходно 25
ты выглядишь так 197
ты выглядишь счастливым 33
ты выглядишь замечательно 101