Ты же не куришь traduction Anglais
30 traduction parallèle
Ты же не куришь и не пьешь.
Do you drink, do you smoke?
Сильвия, ты же не куришь!
Sylvia, you don't smoke!
Ты же не куришь.
You don't smoke.
Ты же не куришь.
- But you don't smoke.
- Ты же не куришь?
- You don't smoke, do you?
Но ты же не куришь.
Well, you don't smoke.
Да ладно, ты же не куришь.
Come on, you don't smoke.
- Ты же не куришь.
- You quit. - So what?
Ты же не куришь.
You know you don't smoke.
Ты же не куришь. что он 20 лет тому назад работал в этих токсичных лабораториях. с которыми они работали.
You know, I'm thinking that this goes back 20 years, maybe, to the applications lab, all those chemicals they had you working around.
Тедди, ты же не куришь.
Teddy, you don't smoke.
Нет, ты же не куришь.
No, you don't smoke.
- Кать, ты же не куришь?
— Katya, but you don't smoke!
Ты же не куришь, да?
You don't smoke, do you?
- Но, Рори, ты же не куришь.
But, Rory, you don't smoke.
Скайлер, ты же не куришь возле ребенка, так?
Skyler, you're not smoking around the baby, are you?
- Ты же не куришь.
- You don't smoke.
Ты же не куришь?
will not light it?
Но ты же не куришь.
But you don't smoke.
Ты же не куришь. – Ага.
You don't smoke.
- Ты же не куришь.
- You don't even smoke.
Ты же не куришь
You don't smoke.
Это же ты куришь, а не я.
You're the smoker!
Ты же знаешь, что у меня ты не куришь.
You know I don't like you smoking here.
ты не куришь же.
- You don't smoke.
Конечно же, ты не куришь.
Of course you don't.
ты же не серьезно 94
ты же не серьёзно 46
ты женат 313
ты же знаешь 7293
ты же помнишь 139
ты женщина 102
ты же понимаешь 960
ты женишься на мне 69
ты же не знаешь 101
ты же видишь 150
ты же не серьёзно 46
ты женат 313
ты же знаешь 7293
ты же помнишь 139
ты женщина 102
ты же понимаешь 960
ты женишься на мне 69
ты же не знаешь 101
ты же видишь 150
ты же не против 75
ты же не думаешь 577
ты же в курсе 153
ты же не думал 86
ты же видел 123
ты же сказала 314
ты же знаешь меня 83
ты же видела 59
ты же сам сказал 106
ты же не 103
ты же не думаешь 577
ты же в курсе 153
ты же не думал 86
ты же видел 123
ты же сказала 314
ты же знаешь меня 83
ты же видела 59
ты же сам сказал 106
ты же не 103
ты же 348
ты же обещал 94
ты же не хочешь 331
ты же знаешь это 110
ты же меня знаешь 244
ты же сам говорил 68
ты же говорил 369
ты же знал 92
ты же это знаешь 76
ты же хочешь 72
ты же обещал 94
ты же не хочешь 331
ты же знаешь это 110
ты же меня знаешь 244
ты же сам говорил 68
ты же говорил 369
ты же знал 92
ты же это знаешь 76
ты же хочешь 72