Хорошо пахнет traduction Anglais
218 traduction parallèle
Он хорошо пахнет.
He smells good.
Хорошо пахнет.
That smells good.
- Заметил, как от него хорошо пахнет.
- Smell how good he smells.
Что так хорошо пахнет.
Mmm. My, that smells good.
Сено хорошо пахнет.
The hay smells lovely.
Понюхайте. Разве не хорошо пахнет?
You do that like it feels good.
Пинг-Чо, как хорошо пахнет!
Ping-Cho, this smells very, very good.
Как хорошо пахнет! Значит, ты их спрятала от меня, жена!
What a nice smell! So now you're hiding stuff from me woman!
Хорошо пахнет.
Such a nice smell.
От тебя хорошо пахнет.
You smell so good.
Хорошо пахнет. но и вкус.
It smells good. It doesn't just smell good. It's good.
- Как хорошо пахнет!
It smells good!
Всё потому, что он хорошо пахнет.
Søren Roland, and because he smells so good.
Он хорошо пахнет!
Mmm, it smells good here!
Как хорошо пахнет!
It smells so good!
Он хорошо пахнет и защищает от болезней.
It smells good and protects from illnesses.
От тебя хорошо пахнет, солдат, как от жеребенка.
You smell good, soldier, like a foal.
Он хороший парень, от него хорошо пахнет.
Look how well we get along. He's a good guy.
Это тобой или едой так хорошо пахнет?
is it you or the food that smells so good?
Как хорошо пахнет, правда?
What smells good, right?
Хорошо пахнет.
Smells good.
Хорошо пахнет, правда?
That's got a great smell, huh?
Земля так хорошо пахнет.
The earth smells so good.
Перец хорошо пахнет.
The pepper smells good.
Думаешь это хорошо пахнет?
Think that smells good?
Хорошо пахнет, Рамона.
Smells good, Ramona.
Ах, как хорошо пахнет!
Oh, it smells good!
Здесь так хорошо пахнет.
Smells so nice in here.
Здесь хорошо пахнет.
It smells so good.
Это от тебя так хорошо пахнет.
I s you that smells so good.
И парфюм действительно очень хорошо пахнет.
And that perfume actually smells really good.
Все еще хорошо пахнет.
Still has a smell to it...
Что так хорошо пахнет?
What smells so good?
И он сказал, к примеру, если я боюсь пролить чашку чая, мой страх не даст мне заметить тепло чашки в моей руке и как хорошо пахнет чай.
And he said, for example, if I'm afraid of spilling a cup of tea, my fear keeps me from noticing how warm the cup feels in my hand and how good it smells.
- Пахнет хорошо.
- Smells good.
От тебя хорошо пахнет!
You smell nice!
Пахнет чертовски хорошо.
Smells awfully good.
- Как хорошо здесь пахнет!
It smells good in here.
Пахнет хорошо...
Something smells good.
Пахнет хорошо.
It smells so good.
И пахнет так же хорошо, как выглядит!
and she smells as good as she looks!
Пахнет хорошо, не так ли?
Smells nice, doesn't it?
И пахнет хорошо!
... and that smells good!
Хорошо пахнет.
It smells good.
- Плохо пахнет, хорошо лечит.
What is this? - Smell bad, heal good.
Пахнет хорошо... Но ужасно...
smells nice but horrible
Пахнет хорошо.
It smells good.
На самом деле, прямо сейчас у меня есть одна на кухне... здесь очень чисто... и пахнет очень хорошо.
As a matter offact, right now I have one in my kitchen... that's very clean... - and smells very nice.
И выглядит, и пахнет, и на вкус - все хорошо.
Looks, smells and tastes good.
Ну хорошо, я скажу. Там в шкафу веник, и вообще плохо пахнет.
There's a mop, a broom and a lot of smelly stuff you want to avoid.
Но, так как это твоего ребенка, то и пахнет хорошо.
But because it comes out of your baby, it smells good.
пахнет 131
пахнет очень вкусно 18
пахнет вкусно 127
пахнет потрясающе 18
пахнет хорошо 29
пахнет так 22
пахнет замечательно 19
пахнет восхитительно 17
хорошо 240684
хороших выходных 61
пахнет очень вкусно 18
пахнет вкусно 127
пахнет потрясающе 18
пахнет хорошо 29
пахнет так 22
пахнет замечательно 19
пахнет восхитительно 17
хорошо 240684
хороших выходных 61
хорошего вечера 349
хорошего тебе дня 59
хорошего отдыха 21
хорошего дня 1169
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хорошее настроение 21
хороший денёк 33
хорошего тебе дня 59
хорошего отдыха 21
хорошего дня 1169
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хорошее настроение 21
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо спала 50
хорошо выглядишь 689
хорошая еда 52
хороший день 100
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо спала 50
хорошо выглядишь 689
хорошая еда 52
хороший день 100
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хорошо сказано 302
хорошо тогда 40
хорошо тебе 57
хорошо выглядите 82
хорошо получилось 88
хорошие новости 1404
хорошо бы 188
хорошая шутка 155
хорошо сказано 302
хорошо тогда 40
хорошо тебе 57
хорошо выглядите 82
хорошо получилось 88
хорошие новости 1404
хорошо бы 188