Чудесная новость traduction Anglais
48 traduction parallèle
У меня есть для вас новость, хорошая новость, чудесная новость
I have news for you. Good news, wonderful news.
Чудесная новость, миссис Эплярд.
Wonderful news, Mrs Appleyard.
Чудесная новость!
What a relief.
Это чудесная новость!
This is wonderful news!
Дамы и господа, у нас есть чудесная новость!
Ladies and gentlemen, some very exciting news.
Чудесная новость.
This is wonderful news.
- О, это же чудесная новость.
- Oh, this is wonderful news.
- Чудесная новость.
- How wonderful.
Чудесная новость.
Wonderful news.
- Какая чудесная новость.
- Oh, what wonderful news.
Это чудесная новость, правда?
It's wonderful news, isn't it?
Разве не чудесная новость?
Isn't it good news?
У меня чудесная новость.
I have something magnificent to tell you.
И у меня есть чудесная новость!
Dad, I'm sorry about this whole mess.
Какая чудесная новость!
I'd given up. Is it driveable?
Чудесная новость!
Huge news!
"Поздравляю, это чудесная новость"?
"Congratulations, this is... this is terrific news"?
Это чудесная новость.
It's just wonderful.
Чудесная новость.
Excellent news.
Ой, простите, что опоздала, но у меня чудесная новость.
Guys, sorry I'm late. I have amazing news.
Это чудесная новость.
This is wonderful news.
Чудесная новость.
What lovely news.
Чудесная новость, обожаю малышей!
Wonderful news! I love babies.
А, это чудесная новость.
Ah, that's fantastic news.
Чудесная новость.
That's wonderful news.
О, это такая чудесная новость для вас, ребята.
Oh, that is so great for you guys.
Чудесная новость.
Is amazing.
Какая чудесная новость!
Oh, that is the most wonderful news!
Это... чудесная новость.
It's great news.
- Разве это не чудесная новость?
- Isn't that great news?
Это чудесная новость!
- That is wonderful news! - Ohh!
Это чудесная новость.
Ohh! That's wonderful news.
Чудесная новость.
That's wonderful.
Правда? Чудесная новость.
That's wonderful!
- Какая чудесная новость.
- That's such wonderful news.
Том, это чудесная новость.
Tom, this is such wonderful news.
Это чудесная новость, Реджина.
That's wonderful news, Regina.
Возможно, это самая чудесная новость за всю мою жизнь.
I think that this is quite possibly the most wonderful piece of information I have ever received in my entire life.
Чудесная новость.
Wonderful news, huh?
Это чудесная новость.
That's wonderful news.
- Какая чудесная новость!
It's the most wonderful thing.
Просто чудесная новость!
This is the best news.
Что ж! Какая чудесная новость!
Well, this is just great news.
Чудесная новость.
Wonderful news. In part.
Это чудесная новость, правда.
Fantastic news, really.
Как вы можете представить, новость, что все обвинения против Генри были сняты, одновременно и чудесная, и потрясающая.
As you can imagine, news that all charges against Henry have been dropped is both wonderful and overwhelming.
новость 111
новость дня 20
чудесно 2188
чудеса случаются 23
чудесный день 47
чудесный 47
чудеса 105
чудесная 44
чудесное утро 22
чудес 16
новость дня 20
чудесно 2188
чудеса случаются 23
чудесный день 47
чудесный 47
чудеса 105
чудесная 44
чудесное утро 22
чудес 16