Я не хочу пить traduction Anglais
162 traduction parallèle
Я не хочу пить.
I don't want it.
Я не хочу пить.
I'm not thirsty.
- Но я не хочу пить.
- I'm not thirsty.
Тони, я не хочу пить.
Tony, I don't want a drink.
Я не хочу пить.
I don't want a drink.
Я не хочу пить. - Вы живете с матерью?
- You live with your mother?
Я не хочу пить, тетрарх.
I am not thirsty, Tetrarch.
Оливьеро, я не хочу пить.
Oliviero, not like this.
Нет, я не хочу пить.
No, I don't want to drink.
Нет, я не хочу пить. Давай, сначала я сделаю глоток, а затем ты.
No, I won't drink c'mon, I'll have a sip first, then your turn
Я не хочу пить, и мне не о чем с вами говорить, так что пропустите меня.
I ´ m not thirsty and not interested. Let me be!
Мария, не надо звать мистера Тэлманна... лучше принеси мне а, ничего не надо, я не хочу пить.
Don't bother to call Mr. Talmann. Fetch me instead a... Fetch me nothing.
Я не хочу пить, просто ополаскиваю рот перед едой.
I wasn't thirsty, I was just cleaning my mouth so the soup tastes better.
Но я не хочу пить.
But I don't like to drink.
Я не хочу пить.
I don't want to drink.
Нет, спасибо, я не хочу пить.
No drink, thank you.
И я не хочу пить капучино, написанный с ошибкой.
And I don't want to drink cappuccino with a K.
- Я не хочу пить.
- Suddenly I'm not thirsty.
Я не хочу пить!
I'm not thirsty!
- Говорю же : я не хочу пить.
I told you I wasn't thirsty!
Я сказал хочу пить, а не пятно замыть.
I said thirsty, didn't I? Not dirty.
Я не хочу обижать вас ребята, но.. .. коммисар не должен пить слишком много
I don't mean to snub you, but a delegate shouldn't drink too much.
я не хочу с вами пить.
I don't want to drink with you.
"Я очень хочу пить, ты не мог бы принести мне стакан воды?"
"I am very thirsty, would you fetch me a glass of water?"
Ерунда, пошли танцевать, я уже не хочу пить
Who cares, let's dance.
- Да я и не хочу пить!
- But I'm not thirsty!
- Это значит, я вообще не хочу пить.
It means that I don't want a drink.
Я не хочу пить
Don't sulk.
Сегодня пусто. Да и не хочу я сейчас пить.
I don't feel like drinking.
Я не хочу пить.
Shut up and have a drink!
Я совсем не хочу пить.
I'm not that thirsty.
- Я больше не хочу пить.
- I don't want it, I'm no longer thirsty.
Не знаю, почему, но я очень хочу пить.
I don't know why, but I'm so thirsty.
Я больше не хочу пить.
I'm not thirsty any more.
Я не хочу с Вами ни пить, ни есть.
Are you hungry? Look, I don't want to share anything with you.
Не знаю, что есть такое в океане, от чего я так хочу пить.
I don't know what it is about the ocean that makes me so thirsty.
Не в духе? Я подялась а двенадцатый этаж, Мне жарко, я хочу пить и спрашиваю себя, что я здесь делаю.
I just climbed up 12 floors, I'm hot, I'm thirsty, and I'm wondering what I'm doing.
- А вообще я не очень хочу пить.
- I'm not really very thirsty.
Никто никогда не спрашивал меня, какую сторону постели я предпочитаю. Холодно ли мне или жарко, может быть, я проголодалась, или хочу пить. Может быть, кроме Вас, в Ваши лучшие дни.
Nobody asked me which side of the bed I liked, if I was hot or cold, hungry or thirsty... except you, maybe, on a good day.
Я не собираюсь сжигать лифчик, пить кислоту, шагать в Вашингтон. Я просто не хочу быть, как моя мать.
Look, I'm not gonna burn my bra or drop acid or go march on Washington I just don't want to end up like my mother.
Да не хочу я бросать пить.
I don't want out of it.
Я правда не хочу пить.
I'M REALLY NOT THIRSTY.
Я не хочу ни есть, не пить.
- Wait. I'm not hungry or thirsty.
Потому что я не хочу с тобой пить. Я хочу домой. Неужели так трудно понять?
I don't wanna have a drink with you. I wanna go home. ls that so hard to understand?
Я не хочу больше пить, Фрэнк.
I don't want to drink any more, frank.
Не хочу я пить микстуру.
No medicine. Don't want to take med- -
Я не хочу снова начинать пить, понимаете?
I don't want to fall off the wagon, you know?
Я не хочу пить.
Uh, I'm not thirsty.
Я только очень не хочу пить один.
I just... I hate drinking alone.
Не хочу я это пить.
I don't want this.
Док, я даже не знал насколько хочу пить, пока вы не дали мне стакан.
Doc, I didn't know how thirsty I was till you gave me a drink.
я не знаю 54287
я не понимаю 9476
я не знаю ее 49
я не знаю её 29
я не знаю о чем вы говорите 62
я не знаю о чём вы говорите 22
я не знаю о чем ты говоришь 69
я не знаю о чём ты говоришь 17
я не понимаю тебя 126
я не поняла 197
я не понимаю 9476
я не знаю ее 49
я не знаю её 29
я не знаю о чем вы говорите 62
я не знаю о чём вы говорите 22
я не знаю о чем ты говоришь 69
я не знаю о чём ты говоришь 17
я не понимаю тебя 126
я не поняла 197
я не против 1275
я не говорю по 163
я не смогу прийти 20
я не хочу 8482
я не могу без тебя 40
я не понимаю вас 65
я не понимаю о чем ты говоришь 47
я не понимаю по 19
я не понимаю о чем вы говорите 23
я не помню 2053
я не говорю по 163
я не смогу прийти 20
я не хочу 8482
я не могу без тебя 40
я не понимаю вас 65
я не понимаю о чем ты говоришь 47
я не понимаю по 19
я не понимаю о чем вы говорите 23
я не помню 2053
я не могу говорить 166
я не могу жить без тебя 67
я не понимаю о чем ты 48
я не боюсь 677
я не могу 12321
я не уверен 2788
я не уверена 1720
я не могу дождаться 171
я не буду 796
я не смогу 619
я не могу жить без тебя 67
я не понимаю о чем ты 48
я не боюсь 677
я не могу 12321
я не уверен 2788
я не уверена 1720
я не могу дождаться 171
я не буду 796
я не смогу 619