Вернитесь к работе traduction Espagnol
22 traduction parallèle
Вернитесь к работе, не то мне придётся решить... что в ваших услугах больше не нуждаются.
Ahora vuelva a trabajar... antes de que concluya... que ya no requiero sus servicios.
Вернитесь к работе!
¡ Vuelvan a trabajar!
Кто нибудь вернитесь к работе и ответьте на звонок.
Vuelve a tu trabajo, contesta el teléfono.
Мистер Гастер, вернитесь к работе.
Sr. Guster, vuelva al trabajo.
Пожалуйста, вернитесь к работе.
Todo el mundo, a trabajar.
Вернитесь к работе.
Regresemos a trabajar.
Полицейский Чанг, это полиция Лос-Анджелеса. Прекратите пугать эту девушку и вернитесь к работе.
Oficial Chang, habla la Policía de Los Ángeles, deje de asustar a esa chica y vuelva al trabajo.
Вернитесь к работе.
Volved al trabajo.
Пожалуйста, прервите звонок и вернитесь к работе.
Por favor, termine la llamada y siga trabajando.
Вернитесь к работе!
¡ Vuelvan al trabajo!
Вернитесь к работе, М. Коэн.
Regresen al trabajo. Señor Cohen?
Вернитесь к работе.
A trabajar.
- Охранник, вернитесь к работе.
- Guardia, vuelva a trabajar.
Вернитесь к работе, пожалуйста.
Vuelvan al trabajo, por favor.
Вернитесь к своей работе.
Sigan con su trabajo.
Вернитесь к работе.
¡ Tú, continúa con tu trabajo!
Пожалуйста, вернитесь к своей работе.
Por favor, vuelva a su trabajo...
Вернитесь к своей работе, и позвольте мне делать мою.
Vuelva a su trabajo y déjeme hacer el mío.
к работе 41
работе 47
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
работе 47
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись на свое место 21
вернись обратно 61
вернись домой 106
верните его 60
верни его 121
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись на свое место 21
вернись обратно 61
вернись домой 106
верните его 60
верни его 121