Мы закрыты traduction Espagnol
520 traduction parallèle
Извините. Мы закрыты практически 24 часа в день.
Prácticamente estamos cerrados durante 12 horas diarias.
Выходит, мы закрыты на весь оставшийся вечер.
Parece que estaremos bloqueados toda la tarde.
Извините, сэр, мы закрыты.
Lo siento. Hoy no abrimos.
Мы закрыты!
¡ Está cerrado!
- Мы закрыты.
- Sí, Claude.
Простите, мы закрыты!
¡ Lo siento!
Закрой дверь приятель, мы закрыты.
Amigo, cierre la puerta.
Мы закрыты.
No está abierto.
Мы закрыты.
, hemos cerrado.
Мне очень жаль, но мы закрыты.
Disculpe. Ya vamos a cerrar.
Мы закрыты, прошу прощения.
Disculpe, ya cerramos.
Извините, но мы закрыты!
Disculpe, son las ocho.
Мы закрыты!
¡ Estamos cerrados!
Нет, мы закрыты!
- ¡ Callaos!
- Мы закрыты.
- Está cerrado.
Мы закрыты. - Дверь открыта.
- La puerta, sí.
Мы закрыты.
Hemos cerrado.
Мы закрыты на ночь.
Ya cerramos.
Мы закрыты.
¡ Está cerrado!
Мы закрыты.У вас будут проблемы.
Y comprendan que tenemos un estricto código de etiqueta.
Мы закрыты! Читать не умеешь?
Está cerrado. ¿ No puede leer el letrero?
Вы что, не видите, что мы закрыты? Пошли вон.
¿ No ven que estamos cerrados?
Мы закрыты.
- Está cerrado.
Мы закрыты месье.
Está cerrado.
- Мы закрыты.
Está cerrado.
Простите, мы закрыты.
Lo siento, hemos cerrado.
Мы закрыты на перепланировку.
Estamos cerrados. Estamos haciendo refacciones.
- Мне жаль, мы закрыты.
- Lo siento, hemos cerrado.
- Мы закрыты. Мы закрыты.
- El negocio está cerrado.
- Извините, мы закрыты.
La iglesia está cerrada.
Я сказал, мы закрыты.
Está cerrado.
Я сказал, мы закрыты.
Dije que está cerrado.
Простите, мы уже закрыты.
Perdone, está cerrado.
Когда мы закрыты - мы закрыты для всех!
Cuando cerramos, está cerrado para todos, ¿ entendido?
Никакого ужина и никакого коньяка. Нам никогда не простят, если мы будем закрыты два дня.
Déjate de tonterías, nada de cena, tienes que comprender que un día cerrado, vale... pero dos no nos lo perdonarán.
В такой час мы уже закрыты.
- Sí, tenemos que cerrar.
Нет, сеньор, мы ведь закрыты.
No, señor. Está cerrado.
Извините, мы уже закрыты.
Lo siento, ya hemos cerrado.
Мы закрыты.
- Ya cerramos.
Мы закрыты.
Está cerrado.
Мы закрыты!
- ¡ Ya hemos cerrado!
В этой связи мы проверяем, хорошо ли закрыты дома.
Estamos verificando si los vecinos toman precauciones.
Мы закрыты.
Los baños están cerrados.
Мы здесь закрыты.
Estamos atrapados.
Как только мы вошли в сферу притяжения Титана, я дал сигнал сблизиться и образовать закрытый ромб.
Cuando nos acercamos a Titán hicimos una formación de diamante.
Мы закрыты!
- Porque no se saca ningún beneficio.
Закрытый аттракцион, который мы используем...
Hay una atracción cerrada...
Мы всегда закрыты
NUNCA ABRIMOS
Наши глаза закрыты, и мы переходим улицу.
Tenemos los ojos cerrados y cruzamos la calle.
Я скажу, что мы закрыты на сегодня.
Mejor que cerremos.
Мы закрыты.
Estamos cerrados.
закрыты 45
мы займемся 24
мы займёмся 17
мы займемся этим 54
мы займёмся этим 26
мы закончили 1638
мы занимаемся 18
мы заметили 88
мы закрываемся 150
мы заняты 104
мы займемся 24
мы займёмся 17
мы займемся этим 54
мы займёмся этим 26
мы закончили 1638
мы занимаемся 18
мы заметили 88
мы закрываемся 150
мы заняты 104
мы застряли 111
мы занимаемся этим 26
мы закончили здесь 49
мы занимались любовью 40
мы закончили с этим 24
мы заключили сделку 214
мы зашли слишком далеко 59
мы за 24
мы заботимся друг о друге 38
мы закончили на сегодня 19
мы занимаемся этим 26
мы закончили здесь 49
мы занимались любовью 40
мы закончили с этим 24
мы заключили сделку 214
мы зашли слишком далеко 59
мы за 24
мы заботимся друг о друге 38
мы закончили на сегодня 19