English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ М ] / Мы нашли убийцу

Мы нашли убийцу traduction Espagnol

71 traduction parallèle
Джентльмены и леди, мы нашли убийцу.
Bueno, caballeros y damas tenemos a nuestro asesino.
Мы нашли убийцу, мой друг.
- Hastings. ... escuchado esta sarta de mentiras.
Мы нашли убийцу. Она пряталась в сарае.
Sr. Frankenstein, hemos prendido a la asesina, estaba en un granero.
Я знаю это он. Мы нашли убийцу.
Hemos encontrado al asesino.
- Мы нашли убийцу! .. - Лейтенант Блэни там.
Hemos encontrado al asesino el teniente Blaney está ahí ahora.
О, да. Мы нашли убийцу...
Sí, hemos encontrado al homicida.
Я сожалею, что не могу Вас утешить тем, что мы нашли убийцу Мэтью Пэйна.
Ojalá pudiera decirle que encontramos al asesino de Matthew Payne.
Я хочу, чтобы ты позвонила на местное радио, И сказала им, что мы нашли убийцу Колина Клэя.
Quiero que llames a las radios locales y les digas que tenemos al hombre que mató a Colin Clay.
Ты знаешь, что мы нашли убийцу?
¿ Sabías que nosotros encontramos al asesino, verdad?
Так-так. Похоже, мы нашли убийцу.
Bueno, bueno, parece que hemos encontrado al asesino.
И он хочет, чтобы мы нашли убийцу?
¿ Y quiere que nosotros encontremos al asesino?
Но мы нашли убийцу, так что ты чист.
Pero averiguamos quien es al autentico asesino, así que... estás limpio.
Мы нашли убийцу.
Encontramos a nuestra asesina.
Что б вы знали... мы нашли убийцу вашей жены.
Solo para que lo sepa... encontramos al hombre que mató a su esposa.
Я уверена, что он, также как и мы, хочет, чтобы мы нашли убийцу Кариссы.
Estoy segura que él quiere averiguar quien mató a Carissa tanto como nosotros.
Мы нашли убийцу.
Tenemos a nuestro asesino.
Я думаю, мы нашли убийцу, инспектор.
Creo que hemos encontrado a nuestro asesino, Inspector.
Просто хотели сообщить вам, что мы нашли убийцу того парня, и извинится, если причинили вам неудобства.
Solo quería decirle que hemos encontrado el asesino del chico y quería disculparme si le hemos causado algún problema.
Мы нашли убийцу.
Hemos encontrado al asesino.
Полагаю, мы нашли убийцу.
Creo que tenemos a nuestro asesino.
Похоже, мы нашли убийцу Коди.
Parece que hemos encontrado a la asesina de Cody.
Почему вы не хотите, чтобы мы нашли убийцу вашей матери?
¿ Por qué no quiere que encontremos al asesino de su madre?
Возможно, вы, как мистер Коулмен, не хотите, чтобы мы нашли убийцу.
Tal vez usted es como el Sr. Coleman. Tal vez no quiere que encontremos al asesino.
Возможно, мы нашли убийцу.
Creo que es posible que hayamos encontrado a nuestro asesino.
Простите, что ушла до того, как мы нашли убийцу.
Siento mucho haberme ido antes de que descubramos al asesino.
Миссис Уотерс, вы хотите, чтобы мы нашли убийцу вашего сына?
¿ Sra Water quiere que encontremos al asesino de su hijo?
Мы не нашли его убийцу.
Nunca se supo quién lo mató.
Возможно, мы только нашли нашего убийцу.
Tal vez hemos encontrado nuestro asesino.
- Вы так и не нашли убийцу. - Нет, Эбби, мы нашли.
- Todavía no encontraron a su asesino.
Похоже, мы нашли нашего убийцу.
Parece que encontramos a nuestro asesino.
Итак, подводя итоги мы имеем балерину, наемного убийцу и кого-то кого нашли на дне озера через 2 недели. Да.
Si los defines en breves palabras, tienes el bailarín de ballet, el matón y alguien que...
Мы думаем, что нашли убийцу вашей малышки.
Parece que encontramos al asesino de su hija.
Думаю, мы нашли нашего убийцу.
Creo que hemos encontrado a nuestro asesino.
Ты решил, что если мы будем думать, что нашли убийцу, то выведем тебя отсюда.
Pensando que si teníamos un asesino en mente, te sacaríamos.
Думаю, мы только что нашли нашего убийцу.
Creo que acabamos de encontrar a nuestro asesino.
Вы... вы нашли нам убийцу и... и мы признательны.
Nos llevó hasta nuestro hombre y... estamos agradecidos.
Ты хочешь, чтобы мы нашли твоего убийцу до твоей смерти?
¿ Quieres que encontremos a tu asesino antes de que mueras?
Я увела Алека, и мы все еще не нашли убийцу.
Yo liberé a Alec, y aún no hemos encontrado al asesino.
Вы хотите, чтобы мы нашли его убийцу, вы не можете опросить каждого с кем мы говорили!
¡ Quieres que encontremos a su asesino, así que no puedes ejecutar a todas las personas con las que hablemos!
Мы нашли старую историю в газете, которую вы написали несколько лет назад про убийцу, ударившего свою жертву ножом прямо в опорную точку, сразу под черепом.
Encontramos una vieja historia que presentó hace unos años acerca de un asesino que apuñaleaba a sus víctimas justo debajo del cráneo.
Похоже, мы нашли нашего убийцу.
Parece que encontramos a nuestro hombre.
Возможно, мы только что нашли нашего убийцу.
Entonces tal vez nos encontremos con nuestro asesino.
Возможно, мы нашли нашего убийцу.
Quizá encontremos al asesino.
Да, и я думаю, мы только что нашли его убийцу.
Sí, y creo que acabamos de encontrar a su asesino.
Похоже мы нашли нашего убийцу.
Parece que hemos encontrado a nuestro asesino.
- Потому что мы следовали Вашим приказам и мы нашли необходимые доказательства, чтобы осудить убийцу Гектора Суареза.
- Porque seguimos sus órdenes y hemos hallado la prueba que necesitábamos para condenar al asesino de Hector Suarez.
Мы нашли нашего убийцу.
Identificamos nuestro asesino.
Некоторые улики, которые мы нашли в квартире Тайлера, дают основания предположить, что Тайлер мог знать убийцу.
Algunas de las pruebas forenses que recogimos en el apartamento de Tyler sugieren que Tyler podría haber sido asesinado por alguien a quien conocía.
Ага, ну, вероятно это значит, что мы так и не нашли убийцу.
Sí, bueno, quizás significa aún no tenemos a nuestro asesino.
Мы думали, что нашли убийцу и хотели, чтобы вы ее опознали,
Creímos que teníamos al asesino y quería saber si la conocías
Сказал, что мы не нашли убийцу.
Lo que acaba de decir es que no tenemos a nuestro asesino.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]