Отвезите меня в больницу traduction Espagnol
19 traduction parallèle
Отвезите меня в больницу!
¡ Llévenme al hospital!
Отвезите меня в больницу.
- Llévenme a un hospital.
Послушайте, кто-нибудь отвезите меня в больницу, я оцень болен.
Pero por favor, que alguien me lleve al hospital, me encuentro mal.
Пожалуйста, отвезите меня в больницу.
Por favor, llévenme al hospital.
Кто-нибудь, пожалуйста, отвезите меня в больницу, потому что я весьма уверена...
- Oigan. ¿ Me podrían llevar al hospital?
- Отвезите меня в больницу!
- ¡ Llévenme al hospital!
Отвезите меня в больницу, а ее арестуйте!
¡ Tenéis que llevarme al hospital y a ella detenerla!
Отвезите меня в больницу.
Llévame a un hospital.
Кто нибудь отвезите меня в больницу!
i Que alguien me lleve al hospital!
Просто отвезите меня в больницу.
Sólo llevenme al hospital.
Кто-нибудь, отвезите меня в больницу!
Alguien tiene que llevarme al hospital.
Пожалуйста, отвезите меня в больницу, что бы я не видел, как эти парни запачкают место преступления.
Por favor, lléveme al hospital para no tener que seguir viéndolos arruinar la escena del crimen.
Отвезите меня в больницу!
¡ Tengo que ir al hospital!
Ты же сказал, что жгут остановит кровотечение. Просто отвезите меня в больницу! Вот черт.
¡ Creía que habías dicho que el cinturón iba a parar la hemorragia! ¡ Llévame a un hospital! Mierda.
Просто отвезите меня в больницу.
Sólo llévenme al hospital.
Прошу, отвезите меня в больницу.
Por favor, llevadme a un hospital.
Кто-нибудь, отвезите меня в больницу.
Tenéis que llevarme a un hospital.
Отвезите меня в больницу "Леннокс Хилл".
No. Llévenme al hospital Lennox Hill.
А теперь отвезите меня, сука, в больницу.
Llévame a un puto hospital.