English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ О ] / Отличные ребята

Отличные ребята traduction Espagnol

74 traduction parallèle
Отличные ребята.
Qué buenos muchachos.
Отличные ребята. Мы все в Оборонном корпусе.
Los mejores tipos están todos en el cuerpo de defensa.
Отличные ребята!
¡ Tienen tan buena actitud!
Вы отличные ребята, спасибо вам большое. Доброй ночи
Ustedes son grandiosos, muchas gracias, buenas noches.
Отличные ребята. Каждый из них.
Buenos tipos, todos.
Вы оба отличные ребята.
Comprendido.
Отличные ребята.
Es buenísimo.
У нас также чертовски отличные ребята. И у нас лучшие из лучших.
También hemos hecho daño a buena gente, hemos intentado hacer lo mejor que hemos podido.
Отличные ребята.
Unos chicos geniales.
Они отличные ребята, вы полюбите их.
Son un grupo genial de chicos, los vas a adorar.
Здесь отличные ребята, которые помогают друг другу.
Estos chicos son buenos, se preocupan por los otros.
Отличные ребята и одна особенная девушка.
Un grupo de estupendos jóvenes y una señorita especial.
Слушайте, вы отличные ребята, с вами весело потанцевать, и от вас классно пахнет.
Miren, ustedes son geniales, y es divertido bailar con ustedes... y huelen grandioso.
Нет, они отличные ребята, эти русские.
¿ No son grandes individuos, los rusos?
- Ты имеешь в виду моими друзьями про которых ты думала, что они отличные ребята?
¿ Hablas de mis amigos, a quienes solías considerar tan geniales?
Отличные ребята.
Realmente buenos.
Ну, вы отличные ребята.
Bueno, ¿ no eres uno de los buenos?
Они отличные ребята, и думаю, уже по их фотографиям видно что с ними было весело.
Son buena gente - - Y se puede ver en las fotos - - Eran divertidos para pasar el rato.
Отличные ребята.
Son un gran público.
Понимаете, раньше этим домом владела семья Грин — отличные ребята — а потом они потеряли работы, и их чуть было не лишили права собственности.
Sabe usted, la familia de Greene de propiedadque la casa antes que é - AMIGOS - - Hasta Que PERDIERON suspuestos deTrabajo y Tuvieron que cerrar.
Вы с Нейтаном отличные ребята, и вы заслушиваете лучшего.
Nathan y tú sois los dos grandes tipos, y os merecéis algo mejor.
Они отличные ребята.
Son buenos chicos.
Да. Отличные ребята.
Sí, son buenos niños.
А другие регулировщики? Они отличные ребята.
Y la gente de tránsito es buena.
Отличные ребята.
Buena gente.
Костариканцы... Отличные ребята?
Costa Rica... ¿ Buena gente?
Отличные ребята ".
buena gente "
Костариканцы... Отличные ребята? Да ты...
Costarricenses... ¿ Buena gente?
И я сказал : "Костариканцы... Отличные ребята".
Y digo : "Los Costarricenses son... buena gente".
Вы отличные ребята.
No es vuestra culpa.
Диксон и Лиам и Навид... они отличные ребята.
Dixon y Liam y Navid... son grandes chicos.
Они все отличные ребята.
Son todos buenos tipos.
Отличные ребята.
Gran grupo.
Я представляю Пресвитерианский зоопарк Цинциннати "Отличные ребята".
Represento al Zoológico Presbiteriano Good Fellows de Cincinnati.
Они отличные ребята, сэр.
Buenos tipos, señor.
Наши Хагана и Палмах - отличные, смелые ребята, но, как дети одной семьи, они ревнуют друг к другу.
Los chicos de la Haganá y el Palmach son muy valientes, pero, al igual que hermanos, tienen celos unos de otros.
Я их люблю, они отличные ребята.
Entiéndeme, los adoro.
Отличные у нас ребята.
Son unos buenos chicos.
Отличные ребята.
Muy buena gente.
Хорошо! Отличные круговые диаграммы, ребята.
Muy buenos gráficos.
Ребята, у меня отличные новости.
¡ Chicos! ¡ Chicos! Tengo buenas noticias. ¿ Qué creen?
- Отличные ребята.
- Muy bien.
Эй, ребята, у меня отличные новости.
Hola, chicos, tengo noticias.
Ребята, отличные новости.
Amigos, Grandes noticias.
И ребята отличные, например, джентельмен Скип.
Y los chicos son grandiosos. Como ese caballero, Skip.
Эй, ребята. Отличные новости.
Hola chicos, buenas noticias.
Отличные новости, ребята.
Excelentes noticias, muchachos.
Отличные маски, ребята.
Buenas máscaras, chicos.
Отличные наряды, ребята.
Buen disfraz, chicos.
Отличные новости, ребята!
¡ Noticias geniales!
Ребята, отличные новости.
Excelentes noticias, chicos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]