Положи пистолет traduction Espagnol
187 traduction parallèle
- Положи пистолет на стул!
- Ponla encima de la silla!
Нет! Положи пистолет, немедленно!
¡ Baja la pistola ahora mismo!
Положи пистолет.
Baja la pistola.
- Положи пистолет!
¡ Suéltala! ¡ Al carajo!
Положи пистолет.
Deja el arma.
Положи пистолет на землю.
¡ Ponga su arma en el piso!
Положи пистолет. .
Baja el arma.
Лучше положи пистолет, Эдам.
¿ Por qué no guardas el revólver, Adam?
Положи пистолет!
¡ Baja el arma!
Положи пистолет и выxоди!
¡ Deja tu arma y sal de ahí!
Положи пистолет и отойди от двери.
Deja la pistola y apártate de la puerta.
Положи пистолет на пол.
Deja la pistola en el suelo.
Положи пистолет.
Deja la pistola.
- Положи пистолет!
- ¡ Deja la puta pistola!
Положи пистолет! Положи пистолет!
¡ Baja el arma!
Положи пистолет на землю, ладно?
Baja el arma, ¿ está bien?
Положи пистолет на пол и повернись ко мне.
Vienen por Henry. Pon la pistola en el suelo y deslízala hacia mí.
Положи пистолет на пол или мы все на хрен взлетим.
Deja la pistola o volaremos todos.
- Положи пистолет!
¡ Ponga en el suelo el arma!
- Положи пистолет, сейчас же!
¡ Usted ponga en el suelo el arma ahora! OK.
Положи пистолет на пол.
Pon el arma en el suelo.
Прошу... положи пистолет и объясни.
Por favor. Baja el arma y explícate. El Finito.
Положи пистолет на пол.
- Baja el arma.
Дэйл? Положи пистолет на пол.
- ¿ Dale?
Повернись и положи пистолет на пол.
Date la vuelta y deja el arma en el suelo.
Положи пистолет на землю.
Deja el arma en el suelo.
Положи пистолет, Говард.
Baja la pistola, Howard.
- Положи пистолет на стол.
- Ponla en la mesa.
Положи пистолет, или я буду вынужден положить тебя.
Baja el arma o haré que la bajes.
Положи пистолет на землю.
Harvey, puestoel arma en la tierra.
Положи пистолет и уходи отсюда!
Baja el arma y sal de este lugar!
- Положи пистолет!
- ¡ Suelte el arma, señor!
Положи пистолет на землю!
¡ Baja el arma!
Кейт, положи пистолет на стол.
Kate, pon la pistola encima de la mesa.
Пристрели меня или положи пистолет.
Pegame un tiro o pon la pistola en la mesa.
Положи пистолет.
Baja esa pistola.
Пожалуйста, положи пистолет.
Por favor, pon el arma abajo, ¿ vale?
Положи пистолет. Давай, приятель!
Baja el arma. ¡ Vamos, hombre!
А теперь медленно положи пистолет на стол.
Ahora pon tu arma lentamente sobre la mesa.
Сейчас же положи пистолет!
Bájala, hijo de puta... por favor.
Медленно положи пистолет и ляг на пол.
Pon tu arma abajo lentamente y lanzate al suelo.
Положи пистолет на пол.
- ¡ Manten la marcha!
Положи пистолет.
Baja el arma.
Я твой отец, и говорю тебе, положи этот, чертов пистолет!
¡ Soy tu padre y te digo que bajes esa maldita pistola ahora mismo!
Так, положи свой пистолет на стол.
Está bien. Pon tu arma en la mesa.
- Положи свой ебучий пистолет на стол, ты, кусок дерьма!
- ¡ Pon tu maldita arma en la mesa, idiota!
Положи пистолет.
¡ Deja esa pistola!
Положи пистолет.
Baja el arma
Бросай пистолет, положи Сциллу. И я дам тебе уйти.
Deja a Scylla en el suelo y te dejaré ir.
- Положи свой пистолет, JW
Baja el arma, JW. - Me prometiste que no harías daño a nadie.
Медленно достань пистолет и положи на пол.
Desenfunda tu arma y ponla en el suelo.
пистолет 797
пистолета 20
пистолет выстрелил 17
пистолеты 72
положение 58
положи ее 22
положи её 16
положите 72
положи 279
положил 22
пистолета 20
пистолет выстрелил 17
пистолеты 72
положение 58
положи ее 22
положи её 16
положите 72
положи 279
положил 22
положа руку на сердце 50
положительный 74
положи сюда 30
положи телефон 35
положи на место 157
положись на меня 130
положи туда 26
положи оружие 44
положим 82
положи руки за голову 29
положительный 74
положи сюда 30
положи телефон 35
положи на место 157
положись на меня 130
положи туда 26
положи оружие 44
положим 82
положи руки за голову 29
положительно 46
положи нож 59
положи это 102
положи назад 34
положи его 95
положи трубку 119
положите его 42
положитесь на меня 68
положите трубку 26
положите оружие 47
положи нож 59
положи это 102
положи назад 34
положи его 95
положи трубку 119
положите его 42
положитесь на меня 68
положите трубку 26
положите оружие 47