Продолжаем работать traduction Espagnol
35 traduction parallèle
Продолжаем работать.
Sigan trabajando.
Продолжаем работать!
¡ Vuelvan todos a trabajar!
Мы просто продолжаем работать.
Debemos continuar currando.
- Продолжаем работать. Господа, всё с начала.
¡ Lo ponemos en marcha, jefe!
Продолжаем работать.
Es hora de trabajar.
Прости, Диллан, продолжаем работать.
Lo siento, Dylan, volvamos otra vez.
Продолжаем работать, как обычно,
Nuestras órdenes son actuar con normalidad
Продолжаем работать.
Seguimos rodando.
Ну хватит. Здесь все друзья. Продолжаем работать.
Venga, sigamos amigos, vamos.
Продолжаем работать! Ничего страшного не случилось.
Continuad, no ocurre nada.
А мы... мы продолжаем работать с ним.
Y nosotros... seguimos trabajando con él
Все заткнулись и продолжаем работать с оружеем.
Cállate y montar logo armas. Tienes 5 minutos.
Продолжаем работать.
Hay trabajo que hacer.
Все верно. Продолжаем.. продолжаем работать.
Está bien... sigamos trabajando.
Кристина, мы продолжаем работать вместе.
Kristina, todavía trabajamos juntos.
Но мы продолжаем работать над планом Уолтера ради Этты.
Pero seguimos con el plan de Walter... por Etta.
Продолжаем работать.
Sigo con ello.
Мы продолжаем работать.
Estamos arreglándolos.
Продолжаем работать.
Estamos trabajando en ello.
Так, продолжаем работать над делом Бушарда.
Vale, comienza a trabajar con el archivo de Bouchard.
Продолжаем работать.
Vamos a seguir.
Продолжаем работать.
Volved al trabajo.
И тебя не беспокоит что мы продолжаем работать вместе словно ничего не было?
¿ Te preocupa que no podamos seguir trabajando juntos como si nada hubiera pasado?
Хорошо, продолжаем работать.
Bien, sigue trabajando.
И поэтому мы продолжаем работать.
Por eso tenemos que seguir trabajando.
Мы продолжаем работать с банками Чтобы каждому обеспечить доступ к их деньгам и собственности, но пока мы не восстановим всю систему, эти карточки обеспечат доступ населения к нужным товарам
Seguimos trabajando con los bancos para asegurar que todos tengan acceso a su dinero y sus bienes, pero hasta nuestra productividad puede seguir el ritmo de la demanda, estas tarjetas se asegurarán los ciudadanos se les concede un acceso equitativo a los bienes disponibles.
Продолжаем работать.
De vuelta al trabajo.
продолжаем работать.
Estoy bien, Rikka. Vamos, vuelvan al trabajo.
Продолжаем работать.
Volvamos al trabajo.
Продолжаем работать. Отправим наших ребят на прогулку.
Vamos a enviar a nuestros hombres a dar un paseíto.
Но не смотря на это, мы продолжаем над ним работать.
... pero a pesar del rechazo seguimos trabajando en ello.
Толлер был обвинен на основании найденного зуба. Продолжаем работать.
Voy contigo.
До конкурса остаётся три дня, мы продолжаем с ней работать, но она со слезами утверждает, что не сможет в нём участвовать.
Estamos a tres días de la competencia y estamos trabajando con ella, sus ojos se llenan de lágrimas y dice : "No creo que pueda hacerlo".
Просто продолжаем так же работать.
Sigan haciendo lo mismo.
Продолжаем работать над делом.
Seguimos trabajando el caso.
работать 341
работать вместе 38
работать здесь 16
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжаем 437
продолжать 86
работать вместе 38
работать здесь 16
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжаем 437
продолжать 86
продолжим завтра 39
продолжается 50
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжайте наблюдение 17
продолжай тужиться 36
продолжай дышать 44
продолжается 50
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжайте наблюдение 17
продолжай тужиться 36
продолжай дышать 44