С половиной минут traduction Espagnol
47 traduction parallèle
Повозке нужно пять с половиной минут, чтобы пройти через каменную долину.
El carro necesita cinco minutos y medio para cruzar Stony Flats.
Спасательное судно должно состыковаться через 17 с половиной минут.
Los buques de rescate deben reunirse en 17 minutos y medio a partir de ahora.
Восемнадцать с половиной минут.
Las 9 con 18 minutos y medio.
– Так, примерно, пять с половиной минут.
- No es para otro... cinco minutos y medio.
10 с половиной минут.
Durante 10 minutos y medio.
Кажется, эфир начнется через 8 с половиной минут.
Creo que podría comenzar a en ocho minutos y medio.
Голограмма длилась шесть с половиной минут.
Bueno, el holograma duró 6 minutos y medio.
Если он будет целовать мою дочь на моем крыльце по восемь с половиной минут, мне нужно будет с ним познакомиться.
Si es que va a besar a mi hija en el pórtico por ocho minutos y medio, tengo que conocerlo.
Девять с половиной минут, мы в DAF 66 72 года выпуска, 620 кг.
- Nueve minutos y medio. - Nine segundos y medio. Estamos frente a un DAF 66 modelo 1972, Que pesa 60 kilos...
Ладно. Мне осталось доделать 12 с половиной минут.
Bien.
Еще восемь с половиной минут, а я вас главнее.
Tienes ocho minutos y medio y yo soy más antigua.
- Она вернется через 14 с половиной минут.
- Regresará en 14 minutos y medio.
- Пять с половиной минут.
- Cinco minutos y medio.
Мы можем быть там примерно через семь с половиной минут
Podemos estar ahí en 7 minutos y medio.
Может быть, если бы было время... Но у нас всего девять с половиной минут.
Con un poco de tiempo, podría ser, pero solo tenemos nueve minutos y medio.
Девять с половиной минут до чего?
¿ Nueve minutos y medio para qué?
Пять с половиной минут.
Cinco minutos y medio.
- Через 6 с половиной минут.
- Cada seis minutos y medio. Nosotros cada cinco minutos.
Пять с половиной минут, чтобы отсюда убраться, слышишь?
Cinco minutos y medio para llegar el infierno fuera de aquí, ¿ de acuerdo?
Осталось 29 с половиной минут.
29 minutos y medio.
У вас есть примерно пять с половиной минут.
Tienes aproximadamente cinco y medio minutos.
Ещё восемьдесят девять с половиной минут.
Que todavía faltan 89 minutos y medio.
По пощёчина за каждые семь с половиной минут, что ты отнял у Райана.
Es un golpe por cada 71 / 2 minutos que le quitaste a Ryan.
Так, у нас около трех с половиной минут прежде чем весь мир начнет искать тебя.
Tenemos unos tres minutos y medio antes de que todo el mundo venga a buscarte.
- Да. Осталось около двух с половиной минут.
Tenemos unos dos minutos y medio.
12 с половиной минут.
- Doce minutos y medio.
А ты ставь часы на 14 с половиной минут.
Y tú pon el despertador dentro de 14 minutos y medio.
Через семь с половиной минут человека в этой камере повесят за убийство.
Dentro de siete minutos y medio... el hombre de esa celda va a ser colgado por asesinato.
Шесть с половиной минут.
6 : 30 minutos.
Вы слышали? Шесть с половиной минут.
Oyeron 6 : 30 minutos.
Ага, посмотрим через 14 с половиной минут.
( susurrando ) : Magia de la Navidad. Deja de decir eso.
После таких двух с половиной минут Ламар не может промахнуться.
Después de estos dos minutos no hay forma de que Lamar falle.
Сперва мы были высоко, потом ехали пять с половиной минут и там был мост посередине.
Estábamos alto, luego seguimos por cinco minutos y medio y había un puente en el medio.
Я не ожидал увидеть тебя еще 9 с половиной минут.
No les esperaba hasta dentro de nueve minutos y medio.
У нас 8 с половиной минут, плюс-минус.
Tenemos 8 1 / 2 minutos, más o menos,
Паузой в 18 с половиной минут.
Había un salto de 18 minutos y medio.
Записаны пропавшие 18 с половиной минут.
Es el día en que Nixon graba los 18 minutos y medio que faltan.
Кажется, я пришёл на восемь с половиной минут раньше.
Supongo que significa que estoy 8 1 / 2 minutos temprano.
19 с половиной минут.
19 minutos y medio.
Предполагается, что после того, как о начале ракетного нападения станет известно Британской Национальной Системе Оповещения, останется время для объявления тревоги в течение приблизительно от 2-х с половиной до 3-х минут.
Se ha estimado que, en el momento de un ataque con misil confirmado por el Sistema Nacional de Sirenas, habría antes del impacto un tiempo de aviso entre aproximadamente 2'5 a 3 minutos.
30 минут, чтобы взломать код Два часа, два с половиной часа на пять механизмов, минимум.
Necesito 30 min para sacar la clave y 2 : 30 hs..... como mínimo, para las otras 5.
Ну, доктор, на всё про всё у нас 9 с половиной минут.
Bisturí.
Прошло четырнадцать с половиной минут а ты еще не сказал ни слова. Ладно, ладно!
¡ Ya basta, ya basta!
Девять с половиной атмосфер в течении 11 минут.
Estamos fuera. 9.5 aceleración durante 11 minutos. Yo empezaría a rezar.
Сократи до двух с половиной минут.
Prefiero una en cada extremo.
И 20 центов за чашку звучит достаточно тривиально, но если у вас легковой автомобиль, среднестатистический американский легковой автомобиль, вы можете посадить туда от 1го до 6ти пассажиров загрузить багажник вещами и проехать милю с половиной на протяжении 20 минут за 20ть центов.
Y 20 centavos la taza suena como algo trivial pero si tienes un coche de pasajeros, un coche familiar promedio,... puedes meter de una a seis personas llenar el maletero de cosas y recorrer dos kilómetros en 20 minutos con 20 céntimos.
1 8 с половиной пропавших минут Уотергейтского скандала.
Los 18 minutos que faltan de las cintas del Watergate.
с половиной лет 19
с половиной часа 16
с половиной 224
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минуточку внимания 100
минуты 1546
минута 145
минут назад 1156
с половиной часа 16
с половиной 224
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минуточку внимания 100
минуты 1546
минута 145
минут назад 1156
минуту 963
минут спустя 57
минут на то 26
минутку внимания 88
минутах езды 43
минута в минуту 33
минуту внимания 68
минуты и 65
минут и 101
минут славы 27
минут спустя 57
минут на то 26
минутку внимания 88
минутах езды 43
минута в минуту 33
минуту внимания 68
минуты и 65
минут и 101
минут славы 27