Ты убил моего отца traduction Espagnol
120 traduction parallèle
Ты убил моего отца?
Tú mataste a mi padre?
Ты убил моего отца.
" Tú mataste a mi padre.
Ты убил моего отца.
Tú mataste a mi padre.
Ты убил моего отца.
Tú mataste a mi padre. Prepárate a morir.
Ты убил моего отца. Сейчас ты умрешь.
Tú mataste a mi padre.
Ты убил моего отца!
¡ Tú mataste a mi padre!
Ты убил моего отца.
Mataste a mi papá.
Ты убил моего отца.
Habéis matado a mi padre.
Ты убил моего отца на моих глазах.
- Asesinaste a mi padre ante mis ojos.
- Ты убил моего отца?
- ¿ Mataste a mi padre?
Ты убил моего отца!
¡ Mataste a mi padre!
Как ты убил моего отца.
Como mataste a mi padre.
Так это ты убил моего отца, а не Малатеста? !
¿ Tú mataste a mi padre y no a Malatesta?
- Я? - Ты убил моего отца.
- Asesinaste a mi padre
- Ты убил моего отца!
- Tú asesinaste a mi padre
- Ты убил моего отца. - Я не делал этого.
- No lo hice.
Ты убил моего отца.
asesinaste a mi padre.
- Ты убил моего отца...
Mataste a mi padre.
Сукин сын, ты убил моего отца.
El hijo de puta, tu mataste a mi padre?
Ты убил моего отца
Tu mataste a mi papá.
Ты убил моего отца!
¡ Asesinaste a mi padre!
Ты убил моего отца, ублюдок!
- ¡ Mató a mi padre, hijo de puta!
Ты убил моего отца... И Джей Ди.
Tú mataste... a mi padre... y a JD.
Ты убил моего отца Кайла Риза.
Tú mataste a mi padre, Kyle Reese.
Ты убил моего отца, когда он пытался помочь тебе.
Usted mató a mi padre cuando él estaba tratando de ayudarle.
Ты убил моего отца.
Vosotros matasteis a mi padre.
Ты убил моего отца?
¿ Tú asesinaste a mi padre?
Ты убил моего отца.
Usted mató a mi padre.
Я знаю, что ты убил моего отца.
Sé que mataste a mi padre.
- Ты убил моего отца.
- Tú mataste a mi padre.
Ты убил моего отца, Брайан.
Tu mataste a mi padre, Brian,
Ты убил моего отца.
Mataste a mi padre.
Доктор Карате, ты убил моего отца
¡ Doctor Karate, has matado a mi padre otra vez!
Например, если бы ты убил моего отца, ты бы меня огорчил.
Por ejemplo, si tú hubieras matado a mi padre, estaría furioso contigo.
Зачем ты убил моего отца?
¿ Por qué ibas a matar a mi padre?
Ты убил моего отца.
Asesinaste a mi padre.
- Ты убил моего отца!
- Se pondrá bien.
Ты сказал мне, что Вейдер предал и убил моего отца.
Me dijiste que Vader traicionó y mató a mi padre.
Ты сажаешь меня с братом в автобус, который убил моего отца. Тебе звонят какие-то странные люди и кричат, а ты ничего не объясняешь.
Nos sentaste a mi hermano y a mi en el autobús que mató a mi padre, recibes llamadas de tipos gritando y no quieres explicarme nada,
"Ты убил моего отца."
"Tú mataste a mi padre".
Ты убил моего отца.
Tú mataste a mi papá. ¿ Qué?
Ты была там. Я убил моего отца.
tu estabas ahí. mate a mi padre.
Это ты убил моего отца.
Esto es por haber matado a mi padre.
Парень который ее там оставил, убил моего отца. Пулю сделал ты.
El tipo que la puso ahí asesinó a mi padre.
Он убил моего отца, а теперь ты позволишь ему убить меня!
Él mató a mi padre, y ahora vas a dejar que me maten.
Ты потерял своё право быть лидером, когда убил моего отца.
Perdiste tu derecho a liderar cuando mataste a mi padre.
Человек, который убил моего отца, был твоим отцом, и ты убил его несколько лет назад.
El hombre que asesinó a mi padre fue tu padre, y lo mataste hace años.
Ты сказал, что поможешь мне выяснить, кто убил моего отца.
Dijiste que ibas a auyudarme a encontrar a quien mató a mi padre.
Мартити, когда я была ребёнком, ты угнал в рабство моего отца и убил его на этой самой арене.
Marteetee cuando era niña esclavizaste a mi padre y lo masacraste en esta misma arena.
Я собираюсь выяснить, кто убил моего отца, и что ты собираешься делать, когда найдешь его?
Voy a dar con el paradero del hombre que mató a mi padre. Y ¿ qué vas a hacer cuando lo encuentres?
Моего отца ты тоже убил?
¿ También mataste a mi padre?
ты убил её 136
ты убил ее 108
ты убила ее 30
ты убила её 27
ты убил меня 59
ты убила меня 17
ты убил моего друга 19
ты убил моего сына 59
ты убил его 346
ты убил 47
ты убил ее 108
ты убила ее 30
ты убила её 27
ты убил меня 59
ты убила меня 17
ты убил моего друга 19
ты убил моего сына 59
ты убил его 346
ты убил 47
ты убил моего брата 41
ты убил человека 44
ты убила его 87
ты убил их 52
ты убил мою жену 23
ты убил кого 29
ты убил свою жену 17
моего отца 158
ты убьешь меня 54
ты убьёшь меня 41
ты убил человека 44
ты убила его 87
ты убил их 52
ты убил мою жену 23
ты убил кого 29
ты убил свою жену 17
моего отца 158
ты убьешь меня 54
ты убьёшь меня 41
ты убьешь его 56
ты убьёшь его 28
ты ублюдок 270
ты убийца 165
ты убиваешь меня 80
ты убегаешь 50
ты убедил меня 18
ты убежал 22
ты убиваешь 16
ты убит 17
ты убьёшь его 28
ты ублюдок 270
ты убийца 165
ты убиваешь меня 80
ты убегаешь 50
ты убедил меня 18
ты убежал 22
ты убиваешь 16
ты убит 17