English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ У ] / У него есть пистолет

У него есть пистолет traduction Espagnol

70 traduction parallèle
У него есть пистолет, мистер Бартоломью.
Dyle llevaba un arma, Sr. Bartholomew. No.
Ещё у него есть пистолет.
Y tiene una pistola.
У него есть пистолет.
Todavía tiene su pistola.
В самом деле, кому нужна храбрость, если у него есть пистолет?
Después de todo, ¿ quién necesita valor cuando tiene... un arma?
У него есть пистолет.
Él tiene un arma.
Он сказал, что показать не может, но у него есть пистолет.
Me dijo que no podía mostrármela pero tiene un arma.
Я подумал : Что если у него есть пистолет? Мужик, я был напуган.
estaba asustado!
Ее отец полицейский. У него есть пистолет.
Su padre tiene un arma.
У него есть пистолет Кольта.
Tiene el arma de Colt.
У него есть пистолет. продолжаем движение.
Tiene una pistola.
У него был такой взгляд, и я знал, что у него есть пистолет.
Tenía esa mirada. Y supe que tenía un arma.
Одна из них. Если у него есть пистолет и растегнуть ему только потому, что это говорит "я доверяю тебе, и твоему оружию"
Si uno de ellos tiene una pistola, tienes que desabotonarlo, porque eso significa que confías en él con su arma.
- Что у него есть пистолет...
- ÉI está armado...
- У него есть пистолет. - Я предлагаю похоронить тебя среди журналистов.'
- Propongo que les enterremos entre los periodistas.
Вы знали, что у него есть пистолет?
¿ Sabes que tenía un arma?
Итак, у него есть пистолет, он сразу же становится хозяином положения.
Así que teniendo una pistola, obtiene la posición ventajosa inmediatamente.
И мы знаем, что у него есть пистолет, потому что он остановил ограбление.
Y sabemos que la llevaba porque la usó para detener un robo.
- А это очевидно, что у него есть пистолет?
- ¿ Es obvio que está armado?
У него есть пистолет.
Tiene un arma.
Вы знали, что у него есть пистолет?
¿ Sabías que tenía un arma?
У него есть пистолет?
¿ Tiene un arma?
- У него есть пистолет?
- ¿ Tiene un arma? - Tiene dos.
Что? Нет. Единственное, что мы о нем знаем, что у него есть пистолет и он любит его использовать.
Lo único que sabemos de ese tío... es que tiene un arma, y le gusta usarla.
У него есть пистолет.
Tiene una pistola.
Я даже не знал, что у него есть пистолет.
Ni siquiera sabía que tenía una pistola.
У него есть пистолет?
¿ Tiene una pistola?
Билли, у него есть пистолет.
Billy, tiene un arma.
Я думаю, что у него есть пистолет.
Creo que lleva un arma.
У него и пистолет есть!
Pero tiene una pistola.
У неё есть муж, а у него пистолет, и огромный пистолет!
Tiene un marido con una pistola, ¡ una pistola muy grande!
Стю, посмотри, есть ли у него пистолет.
Stu, a ver si tiene un arma.
Помни, что у него еще есть пистолет.
No olvidemos que va armado.
Рэй, у него есть пистолет!
¡ Ray, tiene un arma!
- У него есть пистолет? - Конечно.
¿ Tiene un arma?
У него есть еще один пистолет!
¡ Tiene otra pistola!
- У него, что, есть пистолет?
¿ Tiene una pistola? ¡ Corre!
У него ведь есть пистолет, да?
Él lleva pistola, no?
- У него есть оружие? - Пистолет
¿ Tiene un arma?
Сомневаюсь, что у него вообще есть пистолет.
Lo dudo que incluso tenga un arma.
Он сказал, что у него был пистолет, но кроме этой явки и видео у нас ещё есть дело.
- Dijo que tiró el arma, pero entre la confesión y el video, tenemos nuestro caso.
Угу, у него к тому же пропал пистолет, то есть если мы сможем доказать что он знал об отношениях Эшли и Шона, это и будет мотив
Sí, pero también le falta una pistola así que si podemos obtener alguna prueba de que sabía lo de la relación entre Ashley y Sean, podremos establecer que papá tenía un motivo.
Теперь у него есть пистолет.
Tiene un arma.
Муж убивает жену, потом стреляет себе в грудь, и у него есть достаточно времени, чтобы выкинуть пистолет в окно.
El esposo le dispara a la esposa, luego se dispara en el pecho, con el tiempo justo para arrojar el arma por la ventana.
Это пистолет отчима, и у него она есть.
Sí, es de mi padrastro y él lo tiene.
И у него как раз есть пистолет.
Y él, claramente, tiene una.
Я не знал... что у него есть другой пистолет.
No sabía... que tenía otra pistola.
У него есть значок, пистолет, целый отдел полиции в поддержку.
Tiene placa, un arma, a todo el departamento de policía respaldándole.
У него одного есть пистолет.
Él es el que tiene la pistola, antecedentes.
Я не знал, есть ли у него пистолет.
No podía estar seguro de si tenía un arma.
Если у него есть при себе пистолет, то кто-то должен его остановить.
Si lleva un arma, alguien tiene que detenerle.
У него же есть пистолет?
Tiene su puta pipa, ¿ verdad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]